Читаем Королевство украденных голосов полностью

Эска соскользнула со спины Уайтфура. Скалы впереди обрывались в море. Единственная надежда спуститься с них – это найти Серого человека и заручиться его помощью. Но сколько Эска ни оглядывалась, она нигде не видела высокого старика, прожившего много зим на северном побережье.

Повернувшись к Уайтфуру, девочка обхватила руками его тяжёлую голову.

– Где Серый человек? – прошептала она. – Ты знаешь?

В глубине души она надеялась, что Уайтфур покажется в людском обличье и вместо ворчания заговорит человеческими словами, но дикие существа никогда не ведут себя так, как тебе хочется. Уайтфур потёрся головой о плечо Эски, и та поняла, что он прощается. Он доставил её в нужное место, а остальное зависело от неё, Флинта и Блу.

– Спасибо, – прошептала она, стараясь перебить крик чаек и кайр, доносившийся со скал. – Хотела бы я говорить громче, чтобы как следует тебя поблагодарить.

Уайтфур постоял на вершине утёса рядом с Эской, а потом, понурив голову, вместе со вторым медведем поспешил в глубь Эркенвальда.

Балапан, спикировав, приземлилась на плечо девочки.

– Пройдёт совсем немного времени, и Ледяная королева полностью похитит твой голос, – сказал Эске Флинт. – И до восхода полночного солнца осталось всего два дня. Где же этот проклятущий Серый человек?

– Здесь я, – последовал резкий ответ.

Эска подпрыгнула.

Это было сказано высоким, почти жалобным голосом, который дети бы не расслышали, если бы Флинт говорил громче.

– Ну, не стойте, разинув рты, – пропищал тот же голос. – У меня болит голова, сломана нога, ноет спина и вывихнуто колено. Мне нужна помощь!

Блу схватила Флинта за руку.

– Что это? Кто там?

Голос раздался снова, ещё писклявее и ещё сердитее:

– Никто не забредал сюда почти год, и вот появляетесь вы – троица смешных разинь, которые ничего не замечают. – Послышался вздох. – А ведь я прямо у вас под носом.

Эска взглянула на небольшой заснеженный холмик перед собой.

– Ты же не думаешь?…

Балапан снялась с её плеча, и Эска смахнула в сторону снег, под которым оказалась куча мелких камней. Снова зазвучал пронзительный голос, на этот раз громче и как будто доносящийся прямо из этой кучи:

– Почему люди всегда так потрясающе глупы?!

Флинт уставился на камни.

– Как… как они могут разговаривать?

– А вот так! – отрезал голос.

Блу наклонилась и подняла длинный тонкий камень.

– Нельзя ли поосторожней? – пробормотал голос. – Это моя рука.

Эска удивлённо воскликнула:

– То, что сказал Джей о Сером человеке… – Ей уже приходилось с трудом выдавливать слова. – «Могу держать пари – сейчас он совсем разбит». Разбит! Серый человек в буквальном смысле разбит на кусочки!

Камни явно выглядели утомлёнными – насколько камни способны так выглядеть.

– Просто ума палата.

Флинт моргнул.

– Должно быть, Ледяная королева сразила его в битве. Думаю, мы должны собрать его, чтобы он мог нам помочь!

Послышался вздох.

– Да, должны. Причём до захода солнца, потому что я не уверен, что вы будете работать в темноте. – Пауза. – Итак, не будете ли вы так любезны передать мне мою руку?

Не обращая внимания на требования Серого человека, Флинт вынул из кучи овальный камень и положил на снег.

– Это, похоже, лицо, – пробормотал он. – Если как следует присмотреться.

– Конечно, это моё лицо, ты, неуклюжий идиот! – рявкнул камень.

Балапан провела когтями по каменному кругляшу.

– Осторожней! Это моя задница. Она немного затекла после долгого лежания на одном месте, но я всё ещё её люблю. Я бы даже сказал, что это одна из лучших частей моего тела.

Опустившись на четвереньки, Эска, Флинт и Блу принялись работать изо всех сил, чтобы собрать Серого человека, а Балапан и даже Камушек помогали.

– Приложите к этому делу голову! – заскрипели камни. – Я имею в виду – приложите мою голову куда нужно! Да не забудьте про руки… Они мне понадобятся, если вы хотите, чтобы я вам помог!

Хотя разговор получался несколько напряжённым, и Блу, казалось, исполнилась решимости приставить ногу Серого человека к его макушке, а Камушек слишком медленно подталкивал носом камни к Флинту, из камней в конце концов удалось собрать фигурку. На мгновение воцарилась тишина: дети смотрели на результат своих трудов, разложенный на снегу.

– И что теперь? – прошептал Флинт.

Серый человек едва был похож на человека. Его лицо оставалось каменным – ни носа, ни глаз, ни рта… И всё же скрипучий голос раздался снова.

– А вот что теперь, – захихикал он. – Наконец-то вот что!

Снег вокруг камней закрутился, и камни начали двигаться. Они скрежетали друг о друга, как ржавые суставы, а потом Серый человек встал, и на его каменной голове появилось лицо. Старое, морщинистое лицо, высеченное на камне и покрытое пятнами лишайника. Два серых глаза моргнули.

– Ну что, я высокий и красивый?

Эска прищурилась. Человек был ей по колено.

– Но в песне племени Пера… – пробормотал Флинт, глядя на Серого человека. – В ней поётся, что Серый человек – великан. И он должен быть великаном, чтобы помочь нам спуститься со скал туда, где мы найдём Морозный рог!

Последовала неловкая пауза.

– Я так и знал! – взвыл Серый человек. – Я маленький, да?

Он поднёс каменную ладонь ко лбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги