Появление двух незнакомок фактически из ниоткуда слегка взбодрило воительниц. Вспомнив, за что им деньги платят, те, выставив пики вперёд, командным голосом потребовали представиться, а следом, разглядев в ночи огромный медведеподобный силуэт воительницы, сигналом висевшего у врат фонаря вызвали подкрепление.
— Я представительница города Тэтэнкоф, Дейда по прозвищу Северная Гора, — скрестив руки за спиной, поклонившись, отозвалась воительница. — А это моя спутница, почтенная наставница Тэтэнкофской академии Гертруда…
— Ледяная Гера… — ахнув, перебила Гору одна из стражниц, а следом со всей возможной выправкой заново поприветствовала двух легендарных северных персон. Знаменитости во всей красе, точно такие, как их описывали пьянчуги местных трактиров. Две эти гостьи оказали на стражу неизгладимое впечатление, и даже прошлогодняя дата в приглашении не помешала тем пройти врата и получить требуемую среди ночи аудиенцию у самой регентши, очень не любившей, когда ту будят.
Предупреждённая о том, кто прибыл, не успевшая толком отойти и проснуться от вечерней попойки, сгорбленная старуха с редким и длинным седым волосом в спальном халате и с кувшином наперевес через полчаса всё же вышла поприветствовать гостей, проделавших столь долгий путь.
Кряхтя, ворча и хромая на одну ногу, существо, всем своим видом напоминавшее древнюю гаргулью, а не человека, заняло место подле пустующего трона.
— Уважаемые Дейда и Ледяная Гера, — медленным, тянущим каждое слово голосом прокряхтела та, — от имени Графини Кларимонд рада приветствовать вас…
— На любезности нет времени, достопочтенная регент. Мы прибыли сюда в столь неспокойное время для личной аудиенции. От этого буквально зависит судьба всех земель рода Тэтэнаф! — жестами и поклонами выказывая максимальное уважение, с твёрдостью в голосе заявила Гора.
— Боюсь, это невозможно, молодая герцогиня сейчас плохо себя чувствует, да и ночь на дворе, быть может, мы дождёмся утра и после всё обсудим за горячим завтраком и…
— Вы меня не слышите?! — перейдя на повышенный тон, рявкнула воительница, что одним лишь скверным расположением духа нагнала ужасу на придворную стражу. — Я требую немедленной аудиенции, и если вы не разбудите нашу госпожу, я лично сделаю это, и никто из присутствующих мне не помешает.
Слова Горы заставили старуху расслабить петельку висевшего у той на плечах халата. Кожа бледного мертвенного цвета резко побагровела, а сама женщина, пытаясь остудить резко покрасневшее лицо, замахала ладонью. Гертруда и Дейда понимали значения данных действий старухи, и уже спустя минуту в зал ожидаемо вбежало подкрепление из чуть ли не всей замковой стражи, включавшей в себя и наёмных ведьм.
— Пусть мне и не по душе ваш тон, Дейда, но из уважения к вам и вашим подвигам я приведу госпожу Кларимонд, — когда число стражниц, собравшихся в приёмной, смогло гарантировать старухе безопасность, высокомерно вскочив со стула, затянула та.
— Большего и требовать не смею, — взглянув на Гертруду и выпустив ведьму вперёд, заявила воительница.
Все прекрасно понимали, что титул графини обязывал показываться при гостях дома в лучшем виде, оттого и получасовое ожидание девочки не сильно взволновала посланцев Тэтэнкофа, что под прицелом пик, арбалетов и ведьмовских заклятий смиренно ждали появления своей госпожи. И вот настал долгожданный момент: при параде, в пёстром, не имеющем вообще никакого отношения к северу нарядном платье показалось дитя с каштановыми волосами и карими глазами.
Припавшие на колено, посланницы, склонив голову, выслушали приветственную речь молодой девы, а следом сами представились. Готовая разразиться в хвалебных одах имперскому роду Гора кидает вопросительный взгляд на стоящую чуть впереди, озлобленную и крайне недовольную Геру, в пальцах которой за спиной промелькнул чёрный камень, что спустя секунду треснув в руке ведьмы, превратился в едва заметную глазу пыльцу. «Дурной сигнал», означал, перед посланцами разодетая и прикрываемая гордым северным именем сидит самозванка в момент, когда настоящая правительница спрятана где-то в другом месте.
«Проклятый мальчишка как обычно оказался прав…» — стиснув зубы, смиренно вздохнув и расслабившись, подумала Гора.
Камень внутри моей руки вдруг неожиданно отдал болезненным жаром и пульсацией, а следом растворился, не оставив после себя и песчинки. Как обычно, всё шло через одно место, вынуждало нас в очередной раз прибегнуть к силе. И глядя с крыши особняка на то, как быстро опустели стены и в главное здание в панике побежали почти все караульные, атака на особняк показалась не страшнее защиты Тэтэнкофа, и уж тем более путешествия над Хищным лесом.
— Цвет? — затаив дыхание, спросила Фелиция.
— Чёрный, — не скрывая разочарования в голосе, отозвался я. Чёрный камень означал отсутствие на аудиенции графини, или наличие на троне двойника, которого видевшая молодую Тэтэнаф Гертруда с лёгкостью могла опознать.