Читаем Королевы Нью-Йорка полностью

Самое увлекательное свое приключение я проживаю прямо сейчас. Мчусь наперегонки с сорока пятью нервными подростками по тропинке шириной в три фута, которая ведет к большому кирпичному зданию. Что там, в этом здании? О, всего лишь очень-очень пугающий листок бумаги. Список с актерским составом мюзикла.

На Валери юбка в пайетках, которые отражают лучи вечернего солнца и слепят меня, поэтому я отстаю. А нужно держаться наравне со стаей.

– Можешь пойти слева? – прошу я Валери.

Но она лишь пихает меня в плечо и, перекрикивая толпу, орет:

– ЧТО?

– Сдвинься влево, – повторяю я, – будешь в тени меня.

Валери как вкопанная останавливается посреди дороги, от чего девчонки, которые мчатся следом, валятся на нас, как домино. Со всех сторон вопят. Хуже, чем на концерте-реюнионе с песнями из «Злой»[41].

– Эверет, – говорит Валери, – я тебя обожаю, но стоять в твоей тени не собираюсь.

– Да нет. – Я хватаю Валери за голову и твержу ей прямо в ухо: – Я имела в виду, что твои пайетки – ПАЙЕТКИ – блестят на солнце и слепят меня. Можешь просто пойти слева? Нет, СЛЕВА… И тогда мы… Прекрати толкать меня, София, я ИДУ… Пойдем быстрее. Понимаешь?

Ничего она не понимает.

Я решила, что те, кто отвечает за подбор актеров, – еще большие любители драмы, чем студенты. Обычно список актеров вывешивается рано утром или посреди ночи, и студенты подходят взглянуть на него по мере того, как проснутся. Но нет, Абель Пирс взял и отправил нам в пять вечера письмо с сообщением, что двери театра откроются ни раньше, ни позже, а ровно в шесть. На часах пять пятьдесят девять. Готова поспорить, режиссерская команда сейчас подглядывает за нами в окно и хихикает.

Первая волна полных надежды подростков прорывается сквозь двойные двери и рассеивается по вестибюлю. Я оглядываюсь. Чейни плетется в хвосте толпы, что движется за мной, он как минимум в двадцати футах от замыкающих процессию девчонок. Хорошо, наверное, когда не сомневаешься, что взял главную роль. В этой постановке всего шесть мужских персонажей, и Чейни поет намного лучше остальных парней. Небось, спокоен как удав, идет и ухмыляется, наблюдая, как мы мчим со всех ног. Это ужасно раздражает и в то же время ужасно сексуально.

Мы с Валери наконец-то оказываемся внутри. Саранча роится вокруг листа со списком. Я беру Валери за руку и начинаю прокладывать путь сквозь толпу.

Поначалу я ничего не могу различить. А потом – София стоит вцепившись мне в плечи, Валери упирается подбородком мне в макушку – все-таки вижу. Черным по белому посередине листа.

ЧИН ХО – ЭВЕРЕТ ХОАНГ.

Чин. Хо.

Чин Хо – один из двух приспешников миссис Мирс, которые помогают ей заманивать белых девушек в рабство.

Чин Хо – китаец.

Чин Хо едва способен связать по-английски пару слов – и те звучат ломано и нелепо.

Чин Хо – не Милли Диллмаунт.

Валери бросается за меня с объятиями, и я задыхаюсь в ее кудрях и духах из магазина «Для душа и души».

– Я – МИЛЛИ! – визжит она.

И скачет как ненормальная, а все девчонки резко оборачиваются к ней, словно только что узнали: Валери – королева Волшебной страны мюзиклов, и все они – ее прислужницы. Я снова смотрю на лист. Там так и написано.

МИЛЛИ ДИЛЛМАУНТ – ВАЛЕРИ ДЖОНСОН.

ДЖИММИ СМИТ – ЧЕЙНИ УИТАКЕР ЭЛДРИЧ.

– Поздравляю, – выдавливаю я, а в голове гудит. Осматриваю вестибюль в поисках Абеля Пирса. Бородатого мужчину в толпе девчонок-подростков должно быть не трудно заметить.

Но Абеля Пирса, как любого мудрого режиссера, нигде не видать. Наверное, сидит у себя в кабинете. Я пробираюсь мимо хлещущих волосами девиц, королей караоке к хвосту толпы. Там Чейни, с бездумным видом разглядывает потолок. Заметив меня, он машет рукой.

– Ну что, теперь можно звать тебя Милли?

Я ничего не отвечаю. Просто иду вперед по коридору, пытаясь вспомнить, который из одинаковых кабинетов принадлежит Абелю. А потом вижу его самого. Мужчину вдалеке, который сидит в своем вращающемся кресле.

Я сплевываю волос Валери и стучусь в дверь. Абель Пирс машет мне: заходи.

– И снова здравствуйте. Немного нечестно с вашей стороны не дать мне спрятаться как следует, мисс Хоанг.

– Да вы всегда в одном и том же месте прячетесь, – отвечаю я, старательно изображая, что вовсе не запыхалась на пути сюда.

Абель Пирс качает головой и усмехается себе под нос.

– Чем могу вам помочь на сей раз?

Мне стоило бы подготовить что-то типа речи, как в прошлый раз. Но внутри только крутится: «Я не Милли Диллмаунт. Я не Милли Диллмаунт. Я не Милли Диллмаунт».

Поэтому я говорю первое, что приходит на ум:

– Я видела список с актерским составом. Там написано, что я – Чин Хо.

Абель выгибает бровь.

– Все верно.

Хорошо справляешься, Эверет. Пятерка с плюсом тебе. Капли пота из подмышек сбегают вниз по телу. Я прижимаю локти к бокам, пытаясь их остановить.

– Э-м-м, да, – говорю я. – Окей. Я просто… Я думала, мое прослушивание… Мне нужно было сделать что-то иначе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза