Читаем Короли и убийцы полностью

Утес у середины водопада. Знакомого водопада. Водопад густой, пряной, бурлящей крови, срывается откуда-то сверху, проносится мимо утеса и с грохотом разбивается где-то внизу, за пределами видимости. Тень вьется вокруг него, обнимает его спиралью, потом отлетает в сторону, к краю утеса, к водопаду, формирует фигуру. Фигура улыбается широкой доброй улыбкой.

— Ну, и как тебе время перемен, Гленард?

Внезапно они меняются местами. Темная фигура стоит на утесе, а он оказывается на краю, спиной к водопаду. Фигура взмахивает руками, и какая-то сила бьет его в грудь, сносит его с утеса, прямо в струи кровавого водопада. Кровь покрывает его, заливает его глаза, заливается ему в рот и в нос, наполняя всё вокруг терпким железистым запахом и вкусом. Он задыхается и захлебывается. И он всё падает и падает вниз. Прямо на черные острые камни.

Он просыпается.


Его голова лежала на коленях сидящей на мху Артаны. Девушка нежно гладила волосы Гленарда, лоб, щеки, грудь. Она улыбалась ему нежной и доброй, такой доброй, улыбкой.

— У меня родится сын, Гленард, — прошептала Артана. — Твой сын. Я знаю. И Моррель тоже родит сына от Славия. Это не должно ничего значить для вас, это останется только с нами. Но было бы нечестно не сказать вам об этом. Поднимайся потихоньку, только осторожно, твое тело еще может не совсем хорошо тебя слушаться. Пойдем, я думаю, что Моррель и Славий уже тоже всё закончили и ждут нас.

Глава XXIII

Следует учитывать, что В., в силу своей закрытости и неизвестности, хотя и не представляют собой прямой и явно выраженной угрозы безопасности Империи, однако являются фактором неизвестным и непредсказуемым, а уже это само по себе несет угрозу, которую следует оценить как немалую.

Из секретного доклада начальника отделения Тайной Стражи в герцогстве Схххххх полковника ХХХХХХХ Великому Инквизитору Империи, генералу Тайной Стражи герцогу ХХХХХХХ.

Соус к белым курам

Возьми изюм, истолки его мелко, возьми лучшее вино и процеди это вместе с хорошими специями.

— Ну, и что, ты что-нибудь там увидел? — Славий, аккуратно складывающий полотно палатки, взглянул на Гленарда.

— Ты про видения будущего? — Гленард, завязав свой мешок, поднял взгляд к нежно-голубому утреннему небу.

— Ну, да. Вчера же обсудить времени не было, да и сил тоже.

— Увидел, — пробурчал Гленард и поднялся.

— И что? Интересно же.

— Честно говоря, ничего хорошего. Можно считать это ночным кошмаром.

— То есть, — прищурился Славий, — всё было зря? Или всё будет настолько плохо?

— Не знаю, — покачал головой Гленард. — Многое, вероятно, было связано не с будущим, а с прошлым. А ты сам знаешь, какое у нас с тобой прошлое было. Прости, Славий, пока не хочу об этом говорить. Никак не отойду еще, если честно.

— Ну, дело твое, — Славий сложил палатку в мешок и тоже поднялся.

— Но кое-что полезное, наверное, всё-таки было. Я, кажется, понял, кто может стоять за всеми неприятностями, которые преследуют нас в Кратхольме.

— Правда? И кто же?

— Пока не хочу говорить. Это только догадка. Нужно проверить.

— Ну, как знаешь, — усмехнулся Славий. — Какой ты сегодня загадочный, Гленард. Прямо невероятно.

— Ну, что делать, если всё так поворачивается, — Гленард, печально улыбнувшись, сделал пару шагов к берегу озера и снова обернулся к Славию. — Ты лучше скажи, как там у тебя с Моррель?

— Что?

— Ну, что? Было?

— Ну… — Славий смутился. — Ну, было. А у тебя с Артаной?

— Тоже, — кивнул Гленард. — И это было что-то невероятное, если честно. Хотя и закончилось всё этим кошмарным видением.

— У меня видений не было, но слово «невероятное» действительно можно использовать. Равно как и другие, гораздо более эмоциональные выражения.

— Да уж… — вздохнул Гленард. — Заварили мы кашу. Ну, хоть будет, что вспомнить. Ладно, пора идти. Артана нас уже ждет, наверное. Какой бы гостеприимной эта долина ни была, но меня ждет Кратхольм, а тебя Рогтайх и вся Империя.

— И правда, — Славий поправил меч на поясе и закинул на плечо мешок с палаткой. — Пора двигаться. Донрен наверняка уже нас заждался.

— Не сомневаюсь, — согласился Гленард, поднимая с земли свой мешок.


Артана встретила их у беседки, в которой они сидели с Моррель в первый вечер в долине.

— Ну, что, готовы к обратному пути? — спросила она, улыбнувшись.

— Всегда готовы, — бодро подтвердил Славий.

— А Моррель не придет нас проводить? — удивился Гленард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Враги Империи
Враги Империи

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху?Обложку на этот раз предложил автор.

Петр Викторович Никонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы