Читаем Короли океана полностью

Герцог понял, какими страшными последствиями для него может обернуться дерзкий налет флибустьеров. Осознал он и лежавшую на нем ответственность за происходящее, равно как и то, что честь его отныне будет запятнана безвозвратно – и ему уже вряд ли удастся оправдаться, доказав свою невиновность.

Этот слабохарактерный человек, которому никогда не доставало смелости принять твердое решение, вдруг как будто преобразился. Менее чем за пять минут он раздал челяди распоряжения, облачился в парадный костюм, повязал на шею ленту с орденом Золотого руна и, ни слова не сказав ни герцогине, ни дочери и даже не повидавшись с ними, оставил особняк на попечение двум верным слугам, вскочил на лошадь и в сопровождении всей своей свиты, числом сорок человек, среди которых было несколько именитых дворян, пустился вскачь к губернаторскому дому.



Граф де Ла Сорга-Кабальос, возможно, и был ушлым политиком и хитрым дипломатом, но до воина, исполненного отваги и рассудительности, ему было далеко. Застигнутый врасплох высадкой флибустьеров, окруженный всеми солдатами гарнизона, самопроизвольно стянувшимися под его начало, он колебался и метался, не зная, за что взяться и что отвечать на вопросы, которые ему задавали; он даже не мог найти свою шпагу. Солдаты и офицеры, храбрецы, в большинстве своем с честью сражавшиеся во Фландрии, в недоумении и отчаянии переглядывались, не понимая, почему не хватает решимости человеку, которому пристало показывать им пример.

Вдруг откуда-то послышались громкие крики. Шумная, разношерстная толпа, заполонившая улицы, что вели к губернаторскому дворцу, резко расступилась, и во двор ворвались четыре десятка всадников во главе с герцогом де Ла Торре, гордо вскинувшим голову и с блеском в глазах потрясавшим шпагой, которую он крепко сжимал в руке.

– Офицеры, солдаты, люди! – вскричал он громовым голосом. – Я герцог де Ла Торре, вице-король Перу! Тот, кого тщетно пытались обесчестить. Пришел час доказать вам мою любовь к королю и родине. Флибустьеры напали на город. И я здесь, чтобы возглавить вас и повести против ладронов! Они торжествуют, думая, будто мы испугались. Так покажем им всю нашу доблесть, как тогда – во Фландрии! Вперед, за мной!

– Ура! – в один голос воскликнули солдаты. – Да здравствует герцог де Ла Торре!

– Нет, друзья мои, да здравствует король!

– Да здравствует король! – в восторженном порыве подхватили все, кто при этом присутствовал.

Если благодаря несообразному поведению графа де Ла Сорга-Кабальоса флибустьерам пока еще не удалось завладеть важными позициями в городе, то бравые испанские солдаты, похоже, сделали все возможное, чтобы обратить свою вполне вероятную победу в поражение; но, по крайней мере, героическое вмешательство герцога де Ла Торре могло снять с их поражения печать позора, которой оно было отмечено. Ничего другого герцогу не хотелось: он понимал – победить теперь уже невозможно.

Как оно всегда случается в городах, подвергнутых разграблению, многие горожане, нагруженные своим добром, инстинктивно потянулись к губернаторскому особняку, как к некоему святилищу, последнему прибежищу.

Герцог де Ла Торре велел раздать оружие горожанам, пожелавшим участвовать в обороне; потом, разместив женщин, детей и стариков во дворе губернаторского особняка под защитой хорошо вооруженного отделения солдат под командованием решительного офицера, он построил свое войско в плотную колонну и, прихватив две пушки на сцепке, выдвинулся во главе этой наспех собранной армии к площади Дароносицы. Там он занял крепкую позицию для круговой обороны.

В герцогском войске насчитывалось с полторы тысячи человек – из них тысяча двести были старые, закаленные солдаты, на которых можно было положиться; остальные три-четыре сотни были горожане, в основном молодые и горячие парни-добровольцы, впрочем совершенно не умевшие обращаться с оружием, тем более потому, что обучение военному искусству по тем временам было делом многотрудным. Так что они скорее создавали видимость численности и могли пригодиться разве только в рукопашной схватке.

Перед тем как покинуть дом губернатора, оставленного там переживать всю тяжесть своего позора, герцог де Ла Торре отрядил нескольких офицеров в разных направлениях, чтобы оценить истинное положение вещей, а заодно проверить, насколько прочно флибустьеры удерживают городские ворота и потерны и можно ли через них прорваться за пределы города.

Офицеры возвратились один за другим через довольно долгие промежутки времени, добросовестно выполнив поставленную перед ними задачу. Их доклады коротко сводились к тому, что ворота заколочены толстыми досками, что в городе тут и там громоздятся баррикады и каждую охраняет многочисленный отряд Береговых братьев.

Все пути к отступлению оказались отрезаны; к тому же вот-вот должен был снова завязаться бой. Флибустьеры наступали большим числом одновременно с четырех сторон, намереваясь сломить сопротивление испанцев одним решительным натиском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли океана

Короли океана
Короли океана

С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами.В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые. В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям романов Эмара.

Густав Эмар , Гюстав Эмар

Приключения / Морские приключения
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны

Бурная, полная авантюр и приключений молодость известного французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) стала неиссякаемым источником вдохновения для его творчества. Он исходил полмира, плавал по морям-океанам, воевал. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. Он написал семьдесят романов, которые выходили гигантскими тиражами.В настоящий том вошли три романа из цикла «Короли океана»: «Сокровище Картахены», «Береговое братство», «Морские титаны». Герои этих книг – знаменитые флибустьеры Красавец Лоран и пират по прозвищу Медвежонок Железная Голова, чьи имена наводили ужас на капитанов испанских галеонов. Разумеется, здесь есть и коварные враги, и верные друзья, и хитроумные интриги, и головокружительные приключения, и, конечно, любовь.В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям этих романов.

Гюстав Эмар

Морские приключения
Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия
Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия

С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В трех романах из знаменитого цикла «Короли океана»: «Авантюристы», «Морские бродяги» и «Золотая Кастилия» – с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые. В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям романов Эмара.

Гюстав Эмар

Морские приключения

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения