Читаем Корона полностью

Я положила руку ему на грудь:

– Портной совершенно прав. Ты ведь не хочешь выделяться. Тогда другой цвет пиджака тебе точно не поможет.

– Но я… – вздохнул Эрик.

– А что, если надеть галстук немножко другого цвета? – быстро сообразила я.

– Это единственный вариант? – спросил Эрик.

– Да. Ну а кроме того, только представь, как будет счастлива твоя мать.

Эрик обреченно вздохнул:

– Запрещенный прием. Но вы победили.

– Вот видишь. Совсем нетрудно. А ты боялся.

– Ну конечно, вам все легко. Ведь здесь вы командуете.

– Я не собиралась тобой командовать, честное слово.

– А вот и нет, – усмехнулся Эрик. – Вы созданы для этого.

Положа руку на сердце, я так толком и не поняла, то ли он меня критиковал, то ли делал мне комплимент.

– Ну что скажешь? – спросила я, раскинув руки. – Только постарайся забыть обо всех этих булавках.

– Идлин, вы выглядите умопомрачительно, – после короткой заминки произнес Эрик. – Я еще никогда в жизни не испытывал такого потрясения, как в тот момент, когда вы вошли в комнату.

Я почувствовала, что начинаю краснеть.

– А я как раз хотела узнать, не слишком ли мое платье вызывающее?

– Нет, все идеально. Немножко не в вашем стиле, но, с другой стороны, для коронации нужно нечто особенное.

Я повернулась и посмотрелась в зеркало. Всего одна фраза – и у меня сразу отлегло от сердца.

– Спасибо. Похоже, я отнеслась к себе чересчур пристрастно.

Эрик стоял рядом со мной. Наверное, безумно комичное зрелище: прекрасные наряды, каких мы еще никогда не носили, заколотые булавками и разрисованные мелом. Мы выглядели как куклы.

– Похоже, это ваша характерная особенность, – заметил Эрик, и я скорчила недовольную гримасу, хотя в принципе была с ним согласна. – Конечно, я не в том положении, чтобы говорить вам, что делать. Но по-моему, чем меньше вы зацикливаетесь на проблемах, тем успешнее идут у вас дела. Выбросьте все лишнее из головы. И доверьтесь своему внутреннему голосу. Слушайтесь своего сердца.

– Мое сердце меня дико пугает. – Я отнюдь не собиралась делать признаний, но в этой комнате, где я оказалась наедине с Эриком, было нечто такое, что располагало к откровениям.

Он наклонился ко мне и прошептал:

– Вам нечего бояться. – Он откашлялся и посмотрел на наши изображения в зеркале. – Возможно, вам всего лишь нужно немного удачи. Видите это кольцо? – Он показал мне мизинец.

Да, я видела. Видела уже много раз. Но с какой стати человек, который предпочитает оставаться в тени и отказывается надевать костюм, носит на пальце украшение?

– Это обручальное кольцо моей прапрабабушки. Плетеные узоры – традиционный элемент свендвейской народной культуры. В Свендвее такое можно встретить на каждом углу. – Он снял кольцо и зажал двумя пальцами. – Оно пережило все: и войны, и голод, и даже переезд нашей семьи в Иллеа. И я должен отдать это кольцо девушке, на которой женюсь. Так велела мама. – (Я улыбнулась, очарованная его неподдельным волнением. А что, если дома Эрика ждет любимая девушка? Ждет и надеется, что когда-нибудь он наденет ей это кольцо.) – Кольцо определенно приносит удачу, – продолжил Эрик. – И по-моему, удача вам сейчас точно понадобится.

Он протянул мне кольцо, но я решительно покачала головой:

– Я не могу его взять! Это ведь фамильная реликвия!

– Да, но эта реликвия приносит удачу. И благодаря ей уже несколько человек сумели найти спутника жизни. И вообще, это всего лишь на время. Пока вы не закончите свой Отбор или пока мы с Генри не уедем. Что, возможно, случится гораздо раньше.

Я неуверенно надела кольцо на палец, про себя удивившись тому, какое оно нереально гладкое.

– Эрик, спасибо тебе.

Я заглянула в его голубые глаза. И между нами словно пробежала искра. Я услышала, как предательски бьется сердце, к которому я уже было начала терять доверие. Достаточно было пронзительного взгляда этих невероятно голубых глаз и теплого запаха его кожи… чтобы мое сердце, нет, не зашептало, а буквально стало кричать.

И я, не задумываясь о последствиях, о возможных осложнениях, о том, испытывает ли он ко мне такие же чувства, прильнула к Эрику. И, к моей радости, он не отстранился. Мы стояли, тесно прижавшись, и я чувствовала его дыхание на своих губах.

– Ну как, вы приняли решение? – спросил вернувшийся в комнату портной.

Я сразу же отпрыгнула от Эрика:

– Да. Пожалуйста, сэр, можете заканчивать костюм.

И, не оглядываясь назад, я поспешила в коридор. С неистово бьющимся сердцем я отыскала свободную гостевую комнату и захлопнула за собой дверь.

Чувство, что так долго пряталось в глубине души, теперь во всеуслышание заявило о себе. Я наконец увидела этого человека, который изо всех сил старался оставаться невидимым, и мое глупое, бесполезное сердце продолжало шептать его имя. Я схватилась за грудь, силясь унять сердцебиение.

– Ну что, что же ты наделало? И зачем ты меня предало?

В свое время я сомневалась, что смогу найти родную душу среди компании выбранных наугад парней.

Но сейчас этот вопрос разом отпал.

<p>Глава 20</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор (Касс)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература