Читаем Корона за холодное серебро полностью

– Я не думала, что это возможно, но правда тебе сочувствую, девочка, самую каплю, – сказала София. – Феннек уболтал тебя этим пользоваться? В бою?

– Это, понятно, защищает хуже доспеха, – принялась объяснять Чи Хён, игнорируя фырканье Софии. – Но подвижность, которую дает…

София фыркнула громче.

– В такой кольчужке ты была бы мертва через пять минут, не присматривай за тобой папочкина демоница.

– Но она присматривает, – возразила Чи Хён. – Мохнокрылка лучше полного доспеха, а без груза я дерусь быстрее и яростнее, чем любая кавалересса.

– Демон не может быть всюду одновременно, – проговорила София. – Думаешь, я, твой отец и прочие засранцы заработали шрамы до того, как связали этих тварей? Если ты выступаешь с демоном против врага, ты голая, как младенец. Твоя совомышь запросто отвлечется на что-нибудь вкусное, и ты получишь стрелу в брюхо. Можешь не слушать меня, но оставь это барахло для свиданий с Гын Джу или тем кремнеземским мальчиком, а для боя приобрети что-нибудь годное.

– Да ладно, тетушка, неужто тебе не завидно? Ты ведь уже не справишься с этим комплектом, – съязвила Чи Хён.

– О, я бы могла, если бы хотела постоянно натирать себе промежность, – парировала София, наливая в чашку калди.

– Тебе есть что обсудить помимо моего гардероба или мы уже закончили?

– Хм, – отозвалась София. – Вообще-то, есть. Бо́льшая часть твоей армии не без оснований считает, что ты идешь на Багряную империю. Об этом говорит твой маршрут. Но будь это правдой, Канг Хо не попытался бы уломать меня, прежде чем обмануть. Кобальтовая София хочет отомстить империи, так почему бы не посмотреть: вдруг она поможет его отродью захватить трон? Это была бы хитрая и менее опасная игра, а Канг Хо любит хитрое и неопасное даже больше, чем азмирский тубак в «храмохранительнице».

Чи Хён опять улыбнулась, но София не поняла, удивленно или презрительно.

– И потому очевидно, что ты занимаешься не тем, о чем думают все. К чему же ты стремишься?

– Скажи сама.

– Пожалуйста. Линкенштерн! – заявила София, наслаждаясь недовольной миной девушки даже больше, чем калди.

Она выждала, и Чи Хён, само собой, раскололась.

– Кто тебе сказал? Феннек? – Было приятно смотреть, как девчонка пытается вычислить. – Нет… Папа и Феннек подбивали на это Сингх, но она решила примкнуть с копьем к тебе? Это она все выложила?

– Честь кавалерессы столь велика, что она не дала мне ничего, кроме пары намеков, даже если бы ей было известно все. Я этого не знаю и знать не хочу. Я же сказала, что сама догадалась. Смотри: когда я шла в Хвабун, то пересекала Линкенштерн, и моя сопровождающая рассказывала, как бесились торговцы из-за того, что он попал в состав островов. Когда им владела Багряная империя, если это можно назвать владением, там был рай для контрабандистов, беззаконный Линкенштерн. А теперь все иначе, совершенно не так. Даже если бы я не сообразила, что до захвата Канг Хо занимался там всевозможными темными делишками, мне напрямую сообщил об этом кое-кто из ваших семейных моряков. А потом для Канг Хо наступили нелегкие времена, – должно быть, стыдно просыпаться мужчиной в роли домохозяйки, когда ты давно привык к определенному стилю жизни.

– Неплохо, – признала Чи Хён.

– Неплохо! – София качнула чашкой калди в сторону принцессы. – Великолепно – вот, по-моему, слово, которое ты ищешь. Единственное, чего я не могу понять, так это как вы воспользовались непорочновскими Вратами, чтобы перенестись в доминионы. Я думала, твой старик отпустил своего демона за такую способность, но поскольку Мохнокрылка все еще здесь, этого не может быть. Демон Феннека?

– У него не было демона, сколько я знаю, – ответила Чи Хён. – Но ты наполовину права. Именно Феннек умеет пользоваться Вратами. Я не смогла бы проделать это сама, а больше вообще не стану – разве что в самом крайнем случае.

– Знаешь, а ты куда умнее, чем я предполагала, – похвалила София, у которой при мысли войти во Врата до сих пор возникали мурашки. – Что касается твоего плана, должна признать: расшевелить народ, вселить страх в Самот, а потом предложить соглашение: вы отвернетесь, а мы заберем Линкенштерн у непорочных, – и бац! Вольный город под управлением принцессы, бизнес возвращается к твоему отцу и все становится даже лучше прежнего, поскольку он обеспечил возрождение Линкенштерна. Все его дружки-торговцы будут в неоплатном долгу перед семьей, которая вернет им город.

– Горячо, – кивнула Чи Хён. – Тепло, по крайней мере. Планируется не только заставить имперцев отойти и отвернуться, но ими же и воспользоваться. Потеря Линкенштерна стала больной мозолью для королевы, и в обмен на восстановление свободной торговли с Багряной империей она будет только рада выделить нам пару полков. Стена, которую сейчас строят, еще не закончена на восточном побережье, и мы обойдем и захватим ее с тыла. Взяв стену, достроим ее сами, включая северную петлю, чтобы отгородить Линкенштерн от островов. И так вот запросто получим прочную стену и Линкенштерн, изолированный и от непорочных, и от империи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Багряная империя

Пепел кровавой войны
Пепел кровавой войны

Путь возмездия привел Поверженную Королеву к катастрофе: героическая репутация разорвана в клочья, союзники рассеяны по всей Звезде, мир на грани гибели.Генерал Чи Хён канула в Изначальную Тьму. Ее возлюбленный, варвар по имени Мрачный, вынужден выполнять зловещие повеления умершей богини. Другой варвар, Могучий Марото, в плену у демонов, готовых вторгнуться в Багряную империю, и только Пурна, его воспитанница и подруга, верит, что есть шанс его освободить.Софии Холодный Кобальт ничего не остается, как собрать старых товарищей по оружию и дать битву заклятым врагам. Великая эта битва останется в бесчисленных песнях и легендах… при условии, что кому-нибудь удастся ее пережить.Впервые на русском!

Алекс Маршалл , Джесс Буллингтон

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги