Читаем Коронованная звездами полностью

Не сразу понимаю, о чем он толкует. Платье влажное, кое-где липнет к коже, и я осторожно провожу по ткани рукой. На пальцах вижу кровь…

– Меня задело камнем, – тихо говорю я. – Что происходит?

– На нас напали, – объясняет воин. Кажется, что под маской он затаил дыхание. – Как вы и предсказывали, миледи. Если бы не ваше предупреждение… Пойдемте, нужно уходить. Я обеспечу вам безопасность.

Растерянно качаю головой. Воин поднимает меня и передает дальше, в другие руки, обтянутые перчатками. Руки поднимают меня над разрушенным помостом. Вокруг клубится пыль и пепел. В воздухе повис тревожный гул, словно кто-то ударил в мощный колокол.

– Вики! – вырывается у меня.

Где же она? Я ее не вижу! Какой-то королевский воин уносит меня к разрушенной дворцовой стене. Я оглядываюсь через его плечо: надо воспользоваться хаосом и сбежать! И тут у меня перехватывает дыхание.

Саблероги. Сотни саблерогов скачут по городу. Мощные, серебристо-серые, они втаптывают копытами в землю все, что не может убежать. Они несутся на нас, словно цунами. Развевающиеся гривы, кроваво-красные ноздри, черные глаза. Любой из них легко может в одиночку уничтожить десяток человек. Но стадо саблерогов подобно стихийному бедствию, они как ураган…

У помоста отряд королевских воинов сдерживает натиск саблерогов, не давая им приблизиться к нам. Воины разбивают стадо так, что саблероги скачут слева и справа от разрушенной стены. Но долго солдаты не протянут.

Воин несет меня дальше. Я вырываюсь, отчаянно зову Вики. Но на мои вопли никто не обращает внимания. Меня сажают на лошадь к другому воину, и платье рвется на талии с тихим треском. Сильные руки обхватывают меня.

– Миледи, у вас кровь! – в ужасе вскрикивает воин.

– Это не моя кровь, – задыхаясь, отвечаю я.

Плевать на все. Снова зову Вики.

Всадники выстраиваются за нами, кто-то отдает приказы. К нам приблизился белый конь в доспехах – во лбу у него рог. На коне воин, он руками придерживает перед собой Вики: голова сестры покоится на его груди. Смотрю на ладони воина. Темная кожа… это Натаниель! Какое облегчение. Мы трогаемся с места и скачем во дворец так быстро, что только гравий летит из-под копыт лошади.

Ветер хлещет в лицо пылью. Моя рука трясется в такт скачкам лошади. В том месте, где была корона, лоб жжет – то горячо, то холодно. Абстрагировавшись от этого ощущения, я глубоко задумалась.

Это не случайность. Ничто из произошедшего не случайно – ни взрыв после моего крика о помощи, ни саблероги.

Они взорвали стену. В деревне воров я сама это предложила. Это была не просто шутка. Мои друзья восприняли все всерьез. Значит…

Я не одна!

Перед воротами дворца всадники остановили лошадей. Меня осторожно опустили на землю. Я расправляю плечи.

– Идите и защитите стены! – приказываю я таким тоном, каким может говорить с воинами в пугающих масках только Королева.

Надеюсь, они знают, что Вики уже успела короновать меня. И доверяют зачаровывающей силе тиары Стелларис.

– И найдите корону! – добавляю я. – Мне нужна моя корона!

Кое-кто из воинов колеблется: выполнять мой приказ или нет? Но Натаниель, их генерал, утвердительно кивает, и все воины подчиняются. Развернув лошадей, в сомкнутом строю они ускакали прочь.

Спешившись, Натаниель отпускает своего большого белого коня, и тот следует за остальными лошадьми. Сам Натаниель несет мою сестру во дворец, где нас окружает толпа испуганных горничных и стражников.

– Что случилось?..

Грейс! Я бросаю на нее предупреждающий взгляд. Надеюсь, что в общей суматохе и гомоне обеспокоенных стражников никто не расслышал, что служанка заговорила.

– На защиту ворот, все! – приказываю я страже. – На нас напали.

Из стражников никто не засомневался в моем приказе: они лишь помедлили, чтобы поклониться. Натаниель с моей сестрой на руках идет по широкому коридору, минует Тронный зал. Он толкает дверь в конце коридора, за ней оказывается салон. Натаниель опускает Вики на диван.

Упав на колени рядом, я глажу сестру по щеке. Краем глаза замечаю Грейс: руки сложены в почтительном жесте.

– Как ты, Вики?

Сестра улыбается, но от ее улыбки мне становится жутко. Она напоминает мне улыбку той Вики, которая осталась в Ирландии. Ее глаза подернуты дымкой, почти не видно голубой радужки, словно небо заволокли облака.

– Я в порядке, Мэй. Что происходит?

– Не знаю, – шепчу в ответ. – Но я постараюсь тебя спасти. Хорошо, Вики? Я хочу забрать тебя домой. Если получится.

Дыхание Вики слабеет, а во взгляде что-то вспыхивает. И на ее глаза наворачиваются слезы.

– К маме?

Не могу ответить, так что просто киваю. Я пообещала бы, Вики. Даже поклялась, но не хочу лгать.

– Хорошо. – Сестра вздыхает. – Хорошо.

– А пока отдохни немного.

Поцеловав сестру в лоб, я оставляю ее на попечении Грейс. Сама выхожу в коридор.

Стоящий у дверей Натаниель как раз снял маску. Он не смотрит мне в глаза и опускает взгляд в пол.

– Ваше Величество…

– Прекрати! – перебиваю его я. – Прибереги это для Королевы. Лучше скажи, что нам…

Перейти на страницу:

Все книги серии Одна истинная королева

Похожие книги