Освальд так и сделал, и вдруг его пленник поскользнулся на камнях, чуть не свалившись в море. Адвокат едва успел схватить его. Скрежеща зубами от боли и пошатываясь, коротышка поднялся на ноги. Потеря крови и бегство от умалишенного лишили его последних сил.
– Вот! – процедил он сквозь зубы, скидывая куртку. – Перетяните мне руку платком, или я истеку кровью.
Форд и сам видел, что это необходимо, так как Полуин был уже весь в крови. Он как следует перетянул платком руку Иосии выше локтя. Все это время негодяй украдкой посматривал на тропинку меж скал, опасаясь увидеть там Моргана с топором в руках.
– Давайте спускаться, – махнул он в сторону зияющей дыры. – Там один из входов в шахту, самый трудный. Другой изгибается вверх, к вертикальной скважине, этот же идет прямо вниз. Посмотрите сами.
– Нет, – отрезал юрист, подозревая, что пленник запросто может столкнуть его в черную бездну, если он приблизится к краю. – Вы идете первым!
Иосия, кривясь от ненависти, подошел к краю, заглянул во тьму, а потом начал спускаться со скоростью, удивительной при его ранении. Видимо, ему придавала сил мысль о том, что преследующий его Морган может появиться в любой момент. Форд последовал за ним, не спеша и гадая, как они будут отсюда выбираться.
Лестницы, ведущие вниз, давно исчезли, и приходилось спускаться, осторожно ступая на гнилые доски и придерживаясь руками за стены и выступающие камни, чтобы получить устойчивую опору. Тихо, почти бесшумно двое мужчин спускались все глубже и глубже под землю, пока голубое небо над головой не превратилось в крошечное пятнышко в конце бескрайней черной трубы.
Наконец они оказались в глубинной шахте, проходившей ниже уровня моря. Полуин, как ни странно, отлично знал дорогу и шел вперед безо всяких колебаний. Убежать он не пытался, но адвокат решил не давать ему слишком много свободы. Схватив своего пленника за руку, Освальд вновь приставил револьвер к его уху.
– Надеюсь, вы понимаете, что произойдет, если вы попытаетесь бежать? – торопливо спросил он.
– Конечно, – отрезал Иосия, шагнув вперед. – Я иду туда по своей воле.
– Чтобы не попасться Моргану Боурингу? – презрительно усмехнулся молодой адвокат.
– И чтобы полностью рассчитаться с сэром Тревиком, – отозвался преступник.
Совершенно очевидно, что в этом человеке было что-то дьявольское, но что он мог сделать, пока молодой адвокат держал его на прицеле? Мгновение подумав, Форд кивнул, разрешая Полуину отправиться дальше.
Они долго шли в полной тьме. В какой-то момент Освальд решил, что его пленник видит в темноте как кошка, в то время как сам он ориентировался лишь на шорох шагов своего спутника. А потом юрист совершенно неожиданно вспомнил про пароль и вместо того, чтобы прислушиваться, затянул:
– Дом, мой милый дом…
Едва он пропел пару строф, как раздался крик. Потом зажглась свеча, за ней другая и третья. Оба – пленник и конвоир – быстрым шагом поспешили в сторону этого необычного освещения.
– Я здесь, господин Форд! – громко позвал адвоката сэр Ганнибал.
Схватив своего спутника за руку, Освальд сделал последний шаг и неожиданно оказался в хорошо освещенной пещере, где, кроме сэра Тревика, были еще Дерика и Энн Стреттон.
Глава ХХV
Откровение
Удивление Освальда при виде дам могло сравниться лишь с удивлением сэра Ганнибала, когда он увидел окровавленного Полуина, которого крепко держал адвокат.
– Как вы попали сюда? – с дрожью в голосе поспешно спросил баронет. – Чего вы от меня хотите?
– Спросите у господина Форда, – заскулил его бывший слуга самым подобострастным образом. Теперь он выглядел настоящей кроткой овечкой. – Это он заставил меня прийти.
Сэр Тревик повернулся к юристу.
– Ну? – спросил он с опаской.
Однако Освальд не сразу ответил на этот вопрос. Сначала он рывком заставил пленника опуститься на колени, а потом застыл над ним с револьвером наготове, чтобы пресечь любую попытку к бегству.
– Не шевелись, – приказал Форд, когда тот зарычал, словно дикий пес. – Ты хотел рассчитаться с сэром Ганнибалом. Вот он.
У баронета задрожали колени. Он, наверное, упал бы, однако его поддержала мисс Энн.
Воцарилась напряженная тишина, которую первой нарушила Дерика.
– Зачем ты привел сюда этого человека, Освальд? – резко спросила она.
– Я все объясню, и он тоже, – ответил ее жених. – Но сначала скажите мне, как вы с мисс Стреттон здесь оказались?
– Мы с ней вышли рано утром, – быстро ответила Энн. – Вчера вечером, когда я добралась до Санкт-Эвалдса, я нашла мисс Тревик все еще ждущей известий. Я рассказала, что произошло, и мы решили отправиться к сэру Ганнибалу.
– Но как же вы спустились в эту ужасную шахту?
– Мы воспользовались другим путем, – отозвалась мисс Стреттон. – Второй спуск совсем недалеко отсюда.
– Но сюда непросто добраться.