Читаем Коронованный наемник (СИ) полностью

Лихолесский принц немало повидал на своем веку, и если бы сейчас в его опочивальню ввалился отряд вооруженных гоблинов, он ни на миг бы не растерялся. Однако сейчас он молча стоял перед княжной, так же машинально продолжая распускать непослушными пальцами шнур правой наручи и судорожно ища какие-то подходящие слова и вопросы во внезапно опустевшей голове.

Она так же молчала, глядя ему в глаза. Непокрытые волосы были распущены, и темные локоны ниспадали на хрупкие плечи. У самого ворота блио билась на шее какая-то крохотная жилка, словно птенец клевал изнутри белую кожу. Лицо горело ровным румянцем, а подрагивающие губы выдавали смущение пополам с решимостью.

- Миледи, – наконец, хрипло пробормотал Леголас и откашлялся. Где-то на задворках разума ворошилось твердое убеждение, что он либо совершенно превратно понял происходящее… либо сейчас проснется, – что-то случилось? Я могу вам помочь?

Эру, ну конечно. Сейчас Эрсилия скажет, что у князя снова удар, иначе зачем бы ей середь ночь являться в спальню к иноземному послу… А щелчок замка?

Пока все эти сумбурные мысли метались в голове ошеломленного лихолесца, Эрсилия шагнула вперед, отстранила его руку и сама расшнуровала вторую наручь.

- Благодарю, – проговорил эльф, совершенно растерявшись. Княжна же снова прямо и открыто поглядела ему в глаза:

- Не смотрите на меня так подозрительно, принц, я вам не снюсь, и не принесла никаких дурных вестей. Я лишь… хотела поговорить с вами наедине.

Леголас встряхнул головой, отгоняя первое замешательство. Право, он ведет себя, как мальчишка. В этом безумном княжестве слишком много непонятных ему вещей, а потому мало удивительного в том, что княжна, на плечах которой лежит львиная доля всех забот и тревог, хочет без свидетелей что-нибудь с ним обсудить. Хотя, стоило бы его предупредить… По крайней мере, он не выглядел бы таким идиотом…

Однако лихолесец уже вернул себе обычное самообладание и улыбнулся:

- Прошу простить меня, миледи, я несколько удивился этому визиту и заподозрил, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Простите за некоторый… беспорядок.

Но Эрсилия не приняла предложенного эльфом светского тона. Она поводила пальцами по ручке двери, и эльфу даже показалось, что она раздумывает, не уйти ли без всяких разговоров. Однако через минуту княжна подошла к камину, бездумно провела пальцами по камням облицовки, а Леголас не к месту подумал, что не стоило днем бросать на самом виду у очага промокшие и изгвазданные глиной сапоги. Но Эрсилия едва ли видела что-то вокруг себя. Несколько секунд поглядев в камин, где трещало пламя, она обернулась и подняла на принца глаза:

- Вы нравитесь мне, Леголас.

Лихолесец на миг замер, пытаясь понять смысл этой… весьма двусмысленной фразы, но тут же снова мягко улыбнулся:

- Я польщен, княжна. Смею заверить, вы тоже вызываете у меня глубокую симпатию…

- Не надо придворных уверток, принц, – вдруг оборвала его Эрсилия, – вы поняли, что я имела в виду. Неужели я пришла бы ночью в вашу опочивальню, лишь чтоб заверить вас в моем к вам дружеском расположении?

Снова повисло молчание, и в эти секунды Леголас понял, что с этой странной девицей нужно говорить прямо, только так они смогут друг друга понять.

- Я смею позволить себе некоторые догадки, княжна. Но причины вашего визита остаются мне непонятны.

- Как вы виртуозно плетете фразы, принц, – не без иронии проговорила Эрсилия, – на вас совершенно невозможно сердиться. Вероятно, даже вульгарно браниться вы умеете с тем же непринужденным изяществом.

Эти слова, хоть и выражали, казалось, одобрение, прозвучали донельзя обидно, словно княжна напрямик обвинила Леголаса в малодушии. Нахмурившись, эльф сухо ответил:

- Я принимаю ваш упрек. Что ж, давайте начистоту. Вы ночью вошли в мою опочивальню, сами заперли дверь. Я не выяснял, что принято в Ирин-Тауре думать об эльфах, но хочу предупредить вас, что вы неосмотрительны. Я нравлюсь вам? Не скрою, вы тоже не оставляете меня равнодушным. А еще позволю себе напомнить вам, что я здоровый мужчина и, несмотря на расовую принадлежность, подвержен тем же желаниям и слабостям, что и любой ваш соплеменник. Я не знаю, что за цель преследуете вы, подвергая меня подобному искушению, но мне не хотелось бы задеть ваши чувства или подвергнуть опасности вашу честь, Эрсилия.

Девица вспыхнула еще более густым румянцем, но глаза ее заполыхали опасной бесшабашностью:

- А если именно этого я и хочу от вас, принц? Если пришла подвергнуть опасности свою честь?

Леголас сжал зубы. Княжна, похоже, все еще не понимает всей рискованности своей игры… А кровь уже быстрее побежала по венам, сердце застучало гулко и часто, и эльфу показалось, что комната натоплена слишком жарко. Эрсилия же шагнула вперед, подходя к лихолесцу вплотную. Белые ладони бесстрашно легли Леголасу на грудь, скользнули на плечи, мучительно-знакомо очертив их рельеф, запутались в волосах, ласково охватывая затылок и побуждая эльфа склониться навстречу трепещущим, полураскрытым девичьим губам.

Перейти на страницу:

Похожие книги