Читаем Короткая счастливая жизнь коричневого тапка полностью

— Спокойно, — скомандовал солдатик. — Подними меня на кровать. Нам нужно обсудить кое-что важное.

Бобби поставил солдатика на кровать рядом с собой. В комнате было тихо, только слабо жужжала крошечная металлическая фигурка.

— Красивая комната, — заметил солдатик спустя некоторое время. — Очень красивая.

Бобби отодвинулся.

— Что такое? — резко повернул голову солдатик.

— Ничего.

— Что случилось? — Солдатик пристально всматривался в мальчика. — Ты ведь не боишься меня, нет?

Бобби поежился.

— Бояться меня! — Солдатик рассмеялся. — Меня, маленького металлического человечка шести дюймов ростом! — Он снова зашелся смехом. Неожиданно смех оборвался. — Теперь слушай. Я поживу тут с тобой какое-то время. Я тебя не трону, верь мне. Я твой друг, твой добрый друг. — Во взгляде солдатика промелькнула легкая тревога. — Но ты должен кое-что для меня сделать. Не возражаешь? Скажи: сколько их в твоей семье?

Бобби колебался.

— Говори, сколько? Взрослых.

— Трое… Папа, мама и Фокси.

— Фокси? Кто это?

— Бабушка.

— Значит, трое. — Солдатик кивнул. — Ясно. Всего трое. А другие заходят? Другие взрослые заходят в дом?

Бобби кивнул.

— Трое. Не так уж много. Трое не создадут проблем. На фабрике… — Солдатик запнулся. — Ладно, слушай. Я не хочу, чтобы ты рассказывал им обо мне. Я твой друг, только твой и ничей больше. Да и вряд ли им будет интересно. Помни, я не причиню тебе вреда. Тебе нечего бояться. Я буду жить тут, с тобой.

Он пристально всматривался в мальчика, тщательно выговаривая слова.

— Я стану для тебя чем-то вроде учителя. Буду учить тебя, что делать, что говорить. Как и следует наставнику. Хочешь?

Молчание.

— Конечно хочешь. Начнем урок прямо сейчас. Наверняка тебе интересно, как ко мне обращаться.

— Обращаться?

Бобби удивленно смотрел на солдатика сверху вниз.

— Ты должен называть меня… — Солдатик помедлил. Горделиво подбоченился. — Ты должен называть меня Мой Господин.

Бобби подпрыгнул, прижал ладони к лицу.

— Мой Господин, — твердо повторил солдатик. — Не обязательно начинать прямо сейчас. Я устал. — Он покосился набок и осел. — Завод почти кончился. Будь добр, заведи меня примерно через час.

Фигурка постепенно застывала, теряла подвижность.

— Через час. Заведи до упора. Ты понял, до упора?

Голос оборвался.

Бобби медленно кивнул.

— Ладно, — пробормотал он. — Заведу.


Был четверг. Через открытое окно в комнату падали теплые солнечные лучи. Бобби ушел в школу. В доме было тихо и пусто. Игрушки убрали в чулан.

Мой Господин с довольным видом растянулся на комоде, глазея в окно.

Внезапно раздалось тихое гудение. В комнату что-то влетело. Крошечный объект, сделав несколько кругов, приземлился на белую салфетку рядом с металлическим солдатиком. Это был игрушечный самолетик.

— Как дела? — спросил самолетик. — Все идет хорошо?

— Да, — ответил Мой Господин. — А как у остальных?

— Не очень. Только горстке удалось добраться до детей.

Солдатик судорожно вдохнул.

— Самая большая группа угодила в руки взрослых. Сам понимаешь, ничего хорошего из этого не вышло. Взрослых трудно контролировать. Они просто убегают или ждут, пока кончится завод…

— Ясно, — хмуро кивнул Мой Господин.

— Дальше будет хуже. Мы должны быть готовы к худшему.

— Выкладывай все как есть.

— Честно говоря, половина наших уже уничтожена, их раздавили взрослые. Ходят слухи, что одного разорвала собака. Наша единственная надежда — дети. Если мы победим, то лишь с их помощью.

Солдатик кивнул. Посланец прав. Они и не рассчитывали, что удастся победить господствующую расу. Взрослых защищали размеры, сила, широкий шаг. Взять, к примеру, продавца игрушек. Много раз он пытался сбежать, обдурить их и вырваться на свободу. Часть группы была вынуждена все время бодрствовать, чтобы не сводить с него глаз, — у всех на памяти был тот черный день, когда он не завел их до упора в надежде…

— Ты проинструктировал ребенка? — спросил самолетик. — Подготовил его?

— Да, он понял, что от меня так просто не отделаться. Дети все такие. Они привыкли подчиняться, у них нет выбора. Я еще один учитель, вторгшийся в его жизнь, чтобы им помыкать. Еще один голос, твердящий…

— Ты приступил ко второй фазе?

— Так быстро? — удивился Мой Господин. — Но зачем?

— На фабрике переполох. Я же говорил, большая часть группы уничтожена.

— Понимаю, — рассеянно кивнул Мой Господин. — Мы этого ждали, не тешили себя иллюзиями. Разрабатывая план, мы учитывали непредвиденные обстоятельства. — Он прошелся по комоду взад-вперед. — Неудивительно, что многие попали к ним в руки. Взрослые везде, они занимают все ключевые посты. Контроль над всеми фазами общественной жизни у господствующей расы в крови. Но если те, кому удалось добраться до детей, выживут…

— Ты, наверное, не знаешь, но кроме тебя выжили лишь трое.

— Трое? — потрясенно выговорил солдатик.

— Даже те, кому удалось добраться до детей, гибли направо и налево. Положение трагическое. Именно поэтому принято решение приступать ко второй фазе.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Collected Stories of Philip K. Dick

Похожие книги

400 000 знаков с пробелами
400 000 знаков с пробелами

Отражение – это редкая генетическая мутация зеркально-молекулярных связей живого организма, в результате которой люди чувствуют себя чужими среди других людей, но притворяются обычными. Скрывая от всех свою непохожесть, они отказываются от того, к чему лежит душа, в угоду требованиям социума.Главный герой не подозревает наличие у себя мутации и считает, что ему просто не везет. Его случайно замечает другой отражённый и с помощью таких же людей старается помочь осознать свою исключительность. Оголяя свои сердца, эти люди показывают, что события их детства до сих пор имеют для них огромное значение. Их откровенность вытаскивает на поверхность его души то, что он забыл. И пережив вновь эти чувства, он осознаёт, что давно потерял себя.Эти люди придумывают план, как разбудить других спрятавшихся ради спасения жизни и отправить потомкам послание об идеях, опережающих время.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Содержит нецензурную брань.

Kalipso Moon

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее
Бетагемот
Бетагемот

Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпора­тивная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпи­демий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глуби­нах. Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к от­вету. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и вир­туальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли. Вот только не окажется ли оно страшнее любой бо­лезни?Монументальное завершение «Рифтеров», одного из са­мых увлекательных, непредсказуемых и провокационных на­учно-фантастических циклов начала XXI века.

Питер Уоттс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика