Читаем Короткая счастливая жизнь коричневого тапка полностью

— О, их всегда моют, прежде чем спустить сюда с поверхности. Без промывки ни одного свинцового вниз не пошлют. Я же права? — Мэри чуть помолчала, задумавшись. — Я тут вспомнила…

— Знаю, знаю, — кивнул Тейлор.

Он и правда знал, о чем сейчас думает жена. Первые недели войны, когда еще не все переместились под землю, случилось им увидеть, как выгружают из санитарного вагона раненых. Людей выносили под дождем со снегом, и Тейлор видел лица несчастных — вернее, то, что от них осталось. Неприятное зрелище…

Пока длилось переселение, такое встречалось сплошь и рядом.

Тейлор посмотрел на жену. Что-то в последние месяцы она слишком часто вспоминает о прошлом. Как, впрочем, и все.

— Забудь, — велел муж. — От радиации больше не гибнут. Наверху никого не осталось. Только свинцовые, да и те не возражают.

— Все равно, я боюсь, когда их приводят сюда, вниз. Вдруг одного из свинцовых не так хорошо отмоют…

Рассмеявшись, Тейлор встал из-за стола.

— Да забудь ты об этом. Все замечательно. У меня выходной, я дома. Ничего делать не надо, сиди себе и наслаждайся жизнью. Посмотрим кино?

— Кино? Это обязательно? Не люблю смотреть на руины, на разруху. Иногда показывают места, которые я помню. Как-то видела снимок Сан-Франциско: мост разрушился и обвалился в воду. Я так расстроилась. Не хочу больше фильмов.

— Разве тебе не интересно, что наверху? Ведь людей там больше нет, никто не гибнет.

— Все равно это ужасно! — Мэри напряглась. — Прошу, Дон, не надо фильмов.

Дон Тейлор мрачно взял газету со стола.

— Заняться-то все равно нечем. И вообще, вражеские города страдают больше наших.

Мэри кивнула.

Тейлор перевернул страницу из жесткой тонкой бумаги и снова стал читать. Хорошего настроения как не бывало.

И надо ей постоянно бояться?! Жизнь хороша настолько, насколько может быть хороша. Чего еще ожидать от подземного города, где и солнце, и еда — все искусственное? Конечно, трудно привыкнуть, что над головой нет неба и нельзя пойти, куда хочешь. Когда кругом лишь металлические стены и грохочущие фабрики, заводские полигоны и бараки. Все равно это лучше, чем сейчас на поверхности. Однажды все переменится, война завершится, и можно будет вернуться наверх. Никто не хотел такой жизни, однако другой попросту нет.

Тейлор в гневе перевернул страницу, и тонкая бумага, не выдержав, порвалась. Черт, с каждым разом качество все хуже и хуже. Печать не та, оттенок желтый…

Что ж, все ресурсы идут в производство, на военные цели. Ему ли не знать, ведь он — один из архитекторов.

Извинившись, Тейлор вышел в другую комнату. Кровать все еще не убрана. Лучше привести ее в порядок до семичасовой проверки. Иначе не миновать штрафа…

Зазвонил видеотелефон, и Тейлор замер. Кто бы это мог быть?

— Тейлор? — На экране появилось лицо, старое, серое и мрачное. — Это Мосс. Жаль беспокоить вас во время выходного, однако кое-что случилось. — Мосс зашелестел бумагами. — Вам надо немедленно прибыть сюда.

Тейлор насторожился.

— Подождать это никак не может?

В ответ Мосс посмотрел на него спокойным взглядом серых глаз, внимательно и без осуждения.

— Ладно, если надо срочно прибыть в лабораторию, — заворчал Тейлор, — я приду. Только переоденусь в форму…

— Нет. Приходите в штатском. И не в лабораторию, а на второй уровень. Как можно скорее. На скоростном транспорте доберетесь за полчаса. Буду ждать.

Мосс отключился, экран погас.

— Кто звонил? — спросила Мэри, стоя в дверях.

— Мосс. Вызывает зачем-то.

— Так и знала…

— Слушай, нам все равно нечем заняться. Так какая разница? — горьким голосом спросил Тейлор. — Каждый день одно и то же. Я принесу тебе чего-нибудь. Буду на втором уровне, это близко к поверхности, и…

— Нет, не надо! Не приноси ничего! Только не с поверхности!

— Ладно, ничего так ничего. Бред какой-то!

Жена не ответила, молча глядя, как муж натягивает ботинки.


Мосс приветствовал Тейлора кивком, и дальше они пошли рядом.

На поверхность отправлялась цепочка тележек: гремя по пандусу, словно груженные рудой вагонетки, они исчезали в люке на следующий уровень. Тележки несли неизвестные Тейлору трубчатые механизмы и какое-то оружие. Повсюду сновали рабочие в темно-серой форме рабочего корпуса; они возились с грузами, орали что-то друг другу, стараясь перекричать оглушительный грохот.

— Мы сейчас немного поднимемся, — предупредил Мосс, — туда, где можно спокойно поговорить. Посвящать вас в детали прямо здесь — не дело.

Они ступили на эскалатор, и в это время за их спинами с грохотом опустился на платформу грузовой лифт. Вскоре Тейлор и Мосс выбрались на смотровую площадку, крепившуюся к телу Трубы — вертикального тоннеля на поверхность (до которой сейчас оставалось не больше полумили).

— Господи! — воскликнул Тейлор, невольно заглянув в недра Трубы. — Ну и глубина.

— Не смотрите вниз, — засмеялся Мосс.

Открыв дверь, он проводил Тейлора в кабинет, где за столом сидел офицер службы внутренней безопасности. При появлении Мосса и Тейлора он оторвал взгляд от бумаг.

— Я иду с вами, Мосс, — сказал он, внимательно осматривая Тейлора. — Вы немного рановато.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Collected Stories of Philip K. Dick

Похожие книги

400 000 знаков с пробелами
400 000 знаков с пробелами

Отражение – это редкая генетическая мутация зеркально-молекулярных связей живого организма, в результате которой люди чувствуют себя чужими среди других людей, но притворяются обычными. Скрывая от всех свою непохожесть, они отказываются от того, к чему лежит душа, в угоду требованиям социума.Главный герой не подозревает наличие у себя мутации и считает, что ему просто не везет. Его случайно замечает другой отражённый и с помощью таких же людей старается помочь осознать свою исключительность. Оголяя свои сердца, эти люди показывают, что события их детства до сих пор имеют для них огромное значение. Их откровенность вытаскивает на поверхность его души то, что он забыл. И пережив вновь эти чувства, он осознаёт, что давно потерял себя.Эти люди придумывают план, как разбудить других спрятавшихся ради спасения жизни и отправить потомкам послание об идеях, опережающих время.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Содержит нецензурную брань.

Kalipso Moon

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее
Бетагемот
Бетагемот

Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпора­тивная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпи­демий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глуби­нах. Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к от­вету. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и вир­туальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли. Вот только не окажется ли оно страшнее любой бо­лезни?Монументальное завершение «Рифтеров», одного из са­мых увлекательных, непредсказуемых и провокационных на­учно-фантастических циклов начала XXI века.

Питер Уоттс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика