Читаем Короткая счастливая жизнь коричневого тапка полностью

— Приказ есть приказ. О том, что наверху, я не знаю. Велено предупредить тебя, что меня включили в разведотряд. Все.

Простояв так некоторое время, глядя ровно перед собой, Тейлор наконец взял газету и поднес к лампе.

— На снимке все как будто правдиво, — пробормотал он. — Развалины, гиблость, шлак… Выглядит убедительно. Доклады, фотографии, фильмы, даже пробы воздуха… Однако сами мы ничего не видели. Только первые несколько месяцев.

— Ты о чем?

— Так, просто. — Тейлор отложил газету. — Я ухожу рано, сразу как закончится Сон. Давай ложиться.

Лицо Мэри сделалось жестким, она отвернулась.

— Поступай как знаешь, — резко ответила жена. — Почему бы нам всем не подняться и сдохнуть быстро, а не гнить здесь, как черви, под землей?

Сколько же в ней обиды и злобы. Неужели все люди такие? И те рабочие, что без устали трудятся на заводах, день и ночь? Бледные, сгорбленные мужчины и женщины, снующие туда-сюда работники, ослепленные бесцветными лампами и жрущие синтетику?

— Не злись так, — сказал Тейлор супруге.

Мэри слегка улыбнулась.

— Я злюсь, потому что знаю: ты не вернешься. — Она отвела взгляд. — Если ты поднимешься на поверхность, больше я тебя не увижу.

— Что?! — поразился Тейлор. — Как ты можешь такое говорить?

Мэри не ответила.


Проснулся Тейлор от скрипучего голоса общественного диктора.

— Экстренный выпуск новостей! С поверхности передают, что Советы начали массированную атаку, применив новый вид вооружения! Ключевые группы отступают! Всем трудовым отрядам немедленно явиться на заводы!

Часто-часто заморгав, Тейлор вскочил с кровати и бросился к видеотелефону. Уже через мгновение он говорил с Моссом.

— Вы слышали? Началась атака. Что будем делать? Вылазка отменяется?

На экране просматривался рабочий стол Мосса, заваленный документами и докладами.

— Нет, — сказал Мосс, — выходим, как и запланировали. Жду вас у себя.

— Но…

— Не спорьте, — Мосс гневно скомкал в руках стопочку бюллетеней. — Все это фальшивка. В общем, жду вас!

На том он отключился.

Плохо соображая, Тейлор впопыхах принялся одеваться.

Через полчаса скоростной транспорт подвез его к заводу по производству синтетических продуктов. Внутри по коридорам во всех направлениях носились мужчины и женщины. Тейлор поспешил к кабинету Мосса.

— Вот и вы. — Стоило войти, как Мосс вскочил из-за стола. — Фрэнкс уже на станции выхода, ждет нас.

Они сели в машину службы безопасности и под вой сирен помчались к станции выхода на поверхность. Рабочие еле успевали освободить им дорогу, разбегаясь из-под колес.

— Что происходит? — спросил Тейлор.

— Свинцовые пытаются остановить нас. — Мосс обхватил руками плечи. — Мы их спровоцировали.

Подъехав к входу в Трубу, они выпрыгнули из машины, и буквально через пару секунд лифт уже нес их на первый уровень.

На месте царила жуткая суматоха. Солдаты надевали освинцованные костюмы, переговаривались, а порой и перекрикивались.

Присмотревшись, Тейлор заметил, что вооружаются солдаты жуткими пистолетами Бендера. Эти короткостволы только-только запустили в производство.

Было видно, что солдаты побаиваются предстоящего выхода на поверхность.

— Надеюсь, мы правы, — сказал Мосс, перехватив взгляд Тейлора.

Подошел Фрэнкс.

— Вот, держите программу. Первыми поднимаемся мы трое, затем — через пятнадцать минут — солдаты.

— Что скажем свинцовым? — беспокойно спросил Тейлор. — Надо же как-то объяснить причину выхода.

— Скажем, что хотим посмотреть на атаку Советов, — иронично улыбнулся Фрэнкс. — Раз дела настолько серьезные, мы должны присутствовать лично.

— А потом?

— Потом видно будет. Идем.

Погрузившись в небольшую корзину, они стали подниматься вверх по Трубе. Лифт толкали антигравитационные лучи, с каждой секундой вознося группу из трех человек все выше и выше. Тейлор время от времени поглядывал вниз. Облаченный в защитный костюм, он нервно потел, непривычной рукой сжимая «бендер».

Почему в группу выбрали именно Тейлора? Во всем повинен случай. Мосс пригласил Тейлора, как члена департамента, заслушать доклад свинцового, и там же Фрэнкс зачислил его в команду, повинуясь сиюминутному импульсу. И вот они втроем, набирая скорость, поднимаются на поверхность.

Страх, восемь лет таившийся в глубине души, ожил и захватил разум. Радиация, верная смерть, выжженный и отравленный мир…

Тейлор схватился за поручни и закрыл глаза. Он, Мосс и Фрэнкс — первые, кто за восемь лет поднимется на поверхность, зайдет дальше первого уровня, преодолеет слои свинца и камня… От страха Тейлора затрясло. Смерть, их всех ждет смерть. Ведь тысячи раз в фильмах было показано: пустые города, дождь со снегом, вечно клубящиеся тучи в небе…

— Осталось недолго, — предупредил Фрэнкс. — Мы почти поднялись. На поверхности, в башне нас не ждут. Я распорядился, чтобы о нашем подъеме свинцовых не оповещали.

Яростно ускоряясь, лифт продолжал подъем. Тейлор не выпускал поручней; голова кружилась. Все ближе и ближе поверхность…

Глаза Тейлор открыл, только когда подъем прекратился.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Collected Stories of Philip K. Dick

Похожие книги

400 000 знаков с пробелами
400 000 знаков с пробелами

Отражение – это редкая генетическая мутация зеркально-молекулярных связей живого организма, в результате которой люди чувствуют себя чужими среди других людей, но притворяются обычными. Скрывая от всех свою непохожесть, они отказываются от того, к чему лежит душа, в угоду требованиям социума.Главный герой не подозревает наличие у себя мутации и считает, что ему просто не везет. Его случайно замечает другой отражённый и с помощью таких же людей старается помочь осознать свою исключительность. Оголяя свои сердца, эти люди показывают, что события их детства до сих пор имеют для них огромное значение. Их откровенность вытаскивает на поверхность его души то, что он забыл. И пережив вновь эти чувства, он осознаёт, что давно потерял себя.Эти люди придумывают план, как разбудить других спрятавшихся ради спасения жизни и отправить потомкам послание об идеях, опережающих время.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Содержит нецензурную брань.

Kalipso Moon

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее
Бетагемот
Бетагемот

Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпора­тивная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпи­демий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глуби­нах. Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к от­вету. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и вир­туальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли. Вот только не окажется ли оно страшнее любой бо­лезни?Монументальное завершение «Рифтеров», одного из са­мых увлекательных, непредсказуемых и провокационных на­учно-фантастических циклов начала XXI века.

Питер Уоттс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика