– Я знала, что эта беседа кончится чем-то вроде этого, – всхлипывая, проговорила Грейс. – Еще одна болезненная попытка оскорбить мою семью. Неужели твоя обида на моего мужа до сих пор не дает тебе покоя? И ты решил все выместить на мне? Сюзанна ведь обожала тебя, Гибсон. И ты действительно хочешь разрушить ее репутацию только ради того, чтобы досадить Бенджамину?
– Там у вас всё в порядке? – послышался за дверью мужской голос.
В номере наступила тишина. Дениза снова посмотрела на Гибсона и подняла бровь.
– Иду, – сказал тот.
– Да, у нас всё в порядке, Джон. Спасибо, – громко произнесла Грейс, успокоив агента службы безопасности, напряженно ожидавшего под дверью. Послышались удаляющиеся шаги.
Она протянула Гибсону книгу, но тот покачал головой.
– Она ваша. Сохраните ее.
– Но это ведь точно та самая книга?
– Вы ведь и сами знаете.
Грейс рассеянно перевернула несколько страниц, держа книгу на расстоянии вытянутой руки, как будто из нее шла кровь. Потом она прекратила листать; дыхание ее сбилось, а дрожащая рука принялась разглаживать страницу.
– Грейс? – насторожилась Дениза. – Что с вами?
Миссис Ломбард, бледная как лист бумаги, подняла глаза.
– Мой любимый цвет – синий…
Глава 47
Тинсли присел в ванной, слушая, как посвистывает воздух в шахте кондиционера. Он уже долго сидел здесь. Молча и не шевелясь. С закрытыми глазами. Прислушиваясь к тому, что происходит в соседней комнате.
После перестрелки в Шарлоттсвилле ему пришлось приложить кое-какие усилия, чтобы разыскать их. Они оказались далеко не простаками. Как только поняли, что кто-то сел им на хвост, провели замечательную работу по заметанию следов. Только оказавшись в Атланте, он вновь учуял их след…
Калиста Доплэз была очень недовольна. Что ж, ее можно понять. Разборка в доме у озера и то, во что она вылилась, явно не входили в ее планы. С этим Тинсли был искренне согласен. Конечно, Калиста была вольна задействовать вторую команду, но если она не посчитала целесообразным посвятить его в эти планы, то он не мог взять на себя ответственность за ситуацию, когда эта накладка привела к неизбежному срыву.
Такого развития ситуации явно не предусматривалось.
Тинсли раздумывал о том, чтобы выйти из игры, и при других обстоятельствах он бы, возможно, так и сделал. Но она все-таки была его старым клиентом, и не в его интересах наживать в ее лице врага. Что-то удерживало Фреда от разрыва с этими людьми. Ощущение истории. Ощущение незавершенного дела. Прошло более десяти лет с тех пор, как он тоже вошел в этот рассказ. Стал одним из действующих лиц. Он почувствовал неожиданное родство с сыном Дюка Вона, и было важно проследить, чем для него все это закончится.
Его внимание привлек слабый щелчок выключателя. Послышалось какое-то жужжание… Или пение? Это звук из телевизора или все-таки живой человек? В трубах раздалось протяжное пение воды, они застонали, и он услышал через отдушину привлекательное шипение включенного душа. Тинсли ждал. Шипение изменилось. Вода лилась на кожу, а не на плитку на полу. Пора…
Тинсли покинул свою комнату и выглянул на парковку. Дженн Чарльз и сын Дюка Вона ушли, оставив здесь только того жестокого человека. И ему, Фреду, нужно будет разделаться с ним, как только представится такая возможность.
Тинсли прошел несколько метров до следующей двери и опустился на колено, словно для того, чтобы завязать шнурок. Это был дешевый мотель с дешевыми замками – любой Фред мог открыть палочкой от фруктового мороженого. Он вошел в комнату и достал пистолет. Больше никаких заминок. Он уже дважды промахнулся, и хотя в каждом случае на то были смягчающие обстоятельства, Тинсли это не нравилось. Естественный ход вещей менялся, словно русло реки, перегороженное дамбой. И, словно перегороженная дамбой река, Тинсли чувствовал, что природа жаждет взять свое…
Если не считать тусклого мерцания телевизора, в комнате было темно. Большие двуспальные кровати оставлены неубранными. Дверь в ванную приоткрыта. Пение или жужжание прекратилось. Тинсли прошел через комнату, напряженно ловя ухом любые посторонние звуки. Он прислонился к стене коридора возле ванной. Но слишком поздно сообразил, что звук воды был неправильным. Это было шипение пустующего душа – звук падения душа на плитку…
Тинсли машинально поднял руки и частично смягчил удар монтировки по голове. Боль пронзила запястья, и монтировка задела лишь верхнюю часть головы. Та моментально загорелась, как зажженная спичка. Фред выронил пистолет на пол. Потом крутанулся, чтобы увернуться от следующего удара. В узком коридоре орудовать монтировкой непросто, и это должно было дать ему время, чтобы как-то выровнять позиции. К сожалению, у жестокого человека возникла та же мысль. Монтировка резко взлетела снизу вверх и угодила Тинсли в переносицу. Его нос только недавно начал срастаться после удара, полученного от громилы в Пенсильвании, но очередной могучий удар снова разрушил ее. Падая, Фред ощутил вкус крови.