Читаем Кощеева цепь полностью

Очки от 3 до 7: Дракон ранит вас; вы теряете 4 пункта Силы.

Очки от 8 до 12: Вы поражаете дракона мечом, и он теряет 3 пункта Силы.

Если вам выпадет ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО, ваши Силы возвращаются.

Если вы побеждаете, вернитесь на 93.

<p>101</p>

Вы прыгаете в центр комнаты.

Бросьте игральную кость дважды. Если сумма выпавших очков не превысит, либо будет равна показателю вашей Ловкости, либо выпадет ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО, вы переходите на 204.

Если нет, то переход на 244.

<p>102</p>

Предводитель с бессильной злобой смотрит на вас.

— Завтра поведёшь нас к замку князя Кощея, — говорит он.

Затем щёлкает пальцами, и охранники, проверив, крепко ли вы связаны, выходят из помещения, задув свечу. Вы остаётесь в темноте. Пошарив руками под половиком, вы нащупываете каменную пластинку.

Переход на 282.

<p>103</p>

Вы ныряете под низкий каменный портал и попадаете в узкий коридор со стенами, покрытыми выцветшей росписью. В конце его отверстие, из которого исходят золотые лучи. Вы понимаете, что находитесь перед входом в хранилище Кощеевой Цепи. Вы спускаетесь в конец прохода и заглядываете в отверстие.

Переход на 242.

<p>104</p>

Вы юркнули за угол дома. Ваза в руках мешает вам. Вы вдруг наталкиваетесь ещё на один вход. Оглянувшись, вы видите старика, подкрадывающегося к вам. Его запавшие глаза сверкают ненавистью.

Вы толкаете дверь и попадаете в пустую круглую комнату. Её освещает единственный луч света, пробивающийся из маленького отверстия в куполообразном потолке. В центре комнаты цоколь с полурассыпавшейся каменной статуей. В глазницах её чудом сохранились вставленные драгоценные камни. На стенах нарисованы странные рожи. Вдоль стен разбросаны человеческие скелеты; их костлявые пальцы вцепились в рукояти мечей. Из скелетов торчат стрелы. Оглянувшись, вы видите вошедшего следом за вами старика. Он смотрит на вас и зовёт вас по имени.

Вы хотите узнать тайну выхода из этой комнаты?

Переход на 180.

Хотите дождаться полудня, который скоро наступит?

Возврат на 15.

<p>105</p>

Вы подносите камень старику, чтобы тот мог рассмотреть его. Тот, прищурив подслеповатые глаза, говорит:

— Да, я помню этот камень. Я продал его одному воину лет десять назад. Я уже тогда подозревал, что камень обладает колдовской силой и что на нём лежит какое-то заклятие. Умер мой ученик, когда мы нашли эту пластинку. Вскоре на улице убили мою жену. Потом разграбили и сожгли лавку. Я решил поскорее избавиться от камня, надеясь, что после этого моим бедам придет конец. Сейчас ты принёс его назад, и вместе с ним в мой дом вернулись горестные воспоминания.

Мы с учеником нашли этот камень неподалёку от замка князя Кощея. Было это так. Мы заметили лежавшего на земле человека. Откуда он приполз, не ведаю. Все кости у него были переломаны, но он был ещё жив. В бреду несчастный бормотал что-то о том, что попал в ловушку князя Кощея и потерял вторую половину пластинки. Вскоре человек этот умер. Нас с учеником сгубило желание разбогатеть. Мы знали, что ждёт тех, кто проникнет в Замок. Следуя целую версту по кровавым следам на песке, дошли мы до большого холма. Внезапно на нас обрушилась буря. Молния ударила прямо в моего ученика. Буря бушевала двое суток. Полумёртвый, я добрался до Мангазеи. Там со мной произошли другие несчастья. Я почти разорился. Вконец отчаявшись, я продал камень первому, кто пожелал его купить, и с годами почти совсем забыл об этой проклятой вещице, — Савелий смахнул пальцами вдруг набежавшие слёзы. — Я стар, у меня ничего не осталось в жизни. Мой родной брат — отец этого мальчика — будет присматривать за лавкой. Завтра я поведу тебя в то место, где нашёл этот камень. Если я сделаю так, может, и оставят меня в покое призраки жены и бедного ученика. Кто знает?..

Старик угощает вас холодным мясом и вином, а потом укладывает спать до утра.

Переход на 297.

<p>106</p>

Хотя эта надпись сделана на мёртвом языке, вы расшифровываете её:

«ВХОДИ, ДАБЫ ПОЗНАТЬ СЕБЯ».

Если решитесь войти в комнату, переход на 262.

Если хотите подняться по центральной лестнице, переход на 266.

<p>107</p>

Вы быстро выпиваете содержимое склянки и мгновенно убегаете прочь. Сзади доносится вопль купца Савелия, которого пожирает монстр, и вы чувствуете свою вину перед стариком.

Вы несётесь, не останавливаясь. Очень хочется пить.

Есть у вас вода?

Если да, то переход на 237.

Если нет, то переход на 272.

<p>108</p>

Призрак бросает свои кости и выигрывает 4 очка.

Бросайте свою игральную кость, пытаясь уравнять или же набрать больше очков, чем ваш противник.

Если это вам удаётся, возврат на 47.

Если нет, то переход на 278.

<p>109</p>

Вы убегаете, сгибаясь под тяжестью вазы. Драконы во весь дух мчатся за вами. Вы пробегаете мимо беспечно гуляющего старика и внезапно чувствуете резкую боль; первый дракон догоняет вас, вонзая вам в спину свои когти.

Вы теряете 3 пункта Силы.

Если вы ещё живы, переход на 284.

<p>110</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература