Читаем Кошечка из Сакурасо 3 полностью

Ученики закончили собирать инвентарь и поочерёдно вышли из классной комнаты. Один из них повернулся к Масиро и собрался окликнуть её. Другой сделал вид, что не видит её. Третий разок посмотрел на неё и закусил губу. Но итог для всех был один — никто так и не позвал Масиро.

Печальная картина, от которой щемило на сердце.

Одна мысль прочно засела у Сораты в голове: Масиро была одиночкой.

Спустя где-то пять минут девушка осталась в комнате одна. И она даже не заметила. Не понимала. Неужели ей всё равно на происходящее вокруг? Всё равно на других людей?..

Когда она рисовала мангу, вела себя точно так же. Когда концентрировалась, полностью закрывалась от внешнего мира.

Такая Масиро казалась непостижимо далёкой.

Сората пристально смотрел на неё, однако девушка не подавала виду. Их разделял один лишь холст. Парень должен был попасть в её поле зрения.



— На что ты смотришь?..

Сорате подумалось, что сейчас он не существует в мире Масиро.

Она талантливая или гениальная — такое объяснение мог дать заурядный человек, но после близкого с ней знакомства столь простыми словами её способности уже не описать.

Сората плохо разбирался в искусстве, но живо ощущал в Масиро силу, какой нет у других. Один взгляд на неё, и от ауры неприступности по спине бежали мурашки.

Ему хотелось поговорить с ней, пускай и кое-как, но это уже совсем никуда не годилось.

Голос Сораты не достигнет Масиро в таком её состоянии.

Он вышел из класса искусств и уселся под дверью. Половая плитка приятно холодила.

Придётся ждать, пока Масиро не выйдет из творческого транса. Вот только от ожидания у него пропало всякое желание разговаривать. И так было целую неделю. Желая найти корень проблем, Сората не мог ни приблизиться к девушке, ни отдалиться от неё ещё больше, а она не спешила с ним откровенничать. А делать преждевременные выводы парень побаивался. В то же время ругаться тоже не хотелось, потому он старался держаться на лёгкой волне. Но теперь понял: дальше так продолжаться не может...

Возможно, именно сегодня настало то самое время. Когда объявятся родители Масиро...

Парень достал из кармана телефон. Открыл телефонную книгу и отобразил контакт «Сиина Масиро». Пролистал до её номера и нажал на него.

Всего лишь мимолётная мысль, всего лишь сиюминутный порыв. Сората стал вкладывать в сообщение слова, какие вертелись на языке.

«Если не напишу сейчас, то уже не скажу никогда.»

Парень нажал на кнопку «Отправить».

И снова принялся возиться с телефоном.

«Мне тоже неловко.»

Отправить.

«Слишком неожиданно тебя захотели забрать в Англию.»

Снова отправить. Ответ не приходил. Всё-таки Масиро с головой ушла в картину и ничего не замечала.

«Когда заговорили о шедевре, который войдёт в историю, я много о чём думал.»

Сората не совсем понимал, есть ли смысл в его словах, но когда перечитал отправленное, не нашёл, чем можно приукрасить текст.

«Слишком живо представляю себе, как ты уезжаешь, Сиина.»

В таком виде он фразу и отправил. А как она выглядит со стороны, не заморачивался.

«Бывает, думаешь-думаешь, а ответа найти не можешь.»

Казалось, только так получится передать Масиро то, о чём он думает.

«Прям ни в какую не понимаешь.»

Писал Сората сбивчиво, повторялся и не скрывал своих чувств.

«Что же такое искусство?»

Содержание письма показалось смешным даже ему самому.

«Правда не понимаю.»

Улыбка на его лице сменилась горькой ухмылкой. И на ум пришли следующие слова.

«Я не на стороне Риты. Это-то я понимаю.»

Тут он не сомневался.

«Но, наверное, и не на твоей стороне.»

Писал Сората до глупости честно. Как и ожидалось, отправить такое сообщение сразу парень не смог. Но не хотел изменять своим же правилам на середине пути и проявил хоть и бессмысленную сейчас, но силу воли.

«Вообще, я изначально говорил о другом.»

Он попытался навести небольшой порядок у себя в голове.

«А, точно, я пришёл сказать кое-что.»

Теперь он яснее видел тропу перед собой.

«Манга понятна даже мне.»

Именно. Он мог сказать это во всеуслышание.

«Жду с нетерпением твоей серийной манги. Честно.»

Ведь так оно и было.

«Ага, наверное, это я и пришёл сказать.»

Сората нажал на кнопку отправки, планируя тут закончить. Некоторое время он пристально глядел в экран. Он думал, будто записал себе на счёт необычное достижение. Однако вскоре он вспомнил нечто важное и опять раскрыл телефон.

«Слушай, а ты вообще знаешь, как смотреть сообщения?»

Когда Сората подумал, что ему придётся читать свои сообщения ей вслух, ему это показалось самым неловким наказанием на своём веку.

Он крепко сжал закрытый телефон и хорошенько зевнул. Последнее время он не высыпался. Может, потому что спал каждый день на кухне.

Когда Сората отрешённо посмотрел на носки расставленных ног, раздались непонятные звуковые сигналы. Навострив уши, парень услышал отдалённые звуки пианино. Этажом ниже располагалась комната для репетиций музыкального класса.

Именно тогда завибрировал телефон в руке.

Пришло сообщение. Неужели Мисаки из космоса послала привет? Или Дзин просил что-нибудь купить? Ещё возможно, Тихиро вдруг вздумалось его набрать.

Сората нажал на кнопку и открыл сообщение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошечка из Сакурасо

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Семь лепестков
Семь лепестков

В один из летних дней 1994 года в разных концах Москвы погибают две девушки. Они не знакомы друг с другом, но в истории смерти каждой фигурирует цифра «7». Разгадка их гибели кроется в прошлом — в далеких временах детских сказок, в которых сбываются все желания, Один за другим отлетают семь лепестков, открывая тайны детства и мечты юности. Но только в наркотическом галлюцинозе герои приходят к разгадке преступления.Автор этого романа — известный кинокритик, ветеран русского Интернета, культовый автор глянцевых журналов и комментатор Томаса Пинчона.Эта книга — первый роман его трилогии о девяностых годах, герметический детектив, словно написанный в соавторстве с Рексом Стаутом и Ирвином Уэлшем. Читатель найдет здесь убийство и дружбу, техно и диско, смерть, любовь, ЛСД и очень много травы.Вдохни поглубже.

Cергей Кузнецов , Сергей Юрьевич Кузнецов

Детективы / Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ангелы Ада
Ангелы Ада

Книга-сенсация. Книга-скандал. В 1966 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы, да и в наши дни считается единственным достоверным исследованием быта и нравов странного племени «современных варваров» из байкерских группировок.Хантеру Томпсону удалось совершить невозможное: этот основатель «гонзо-журналистики» стал своим в самой прославленной «семье» байкеров – «великих и ужасных» Ангелов Ада.Два года он кочевал вместе с группировкой по просторам Америки, был свидетелем подвигов и преступлений Ангелов Ада, их попоек, дружбы и потрясающего взаимного доверия, порождающего абсолютную круговую поруку, и результатом стала эта немыслимая книга, которую один из критиков совершенно верно назвал «жестокой рок-н-ролльной сказкой», а сами Ангелы Ада – «единственной правдой, которая когда-либо была о них написана».

Александр Геннадиевич Щёголев , Виктор Павлович Точинов , Хантер С. Томпсон

Контркультура / Боевая фантастика / История