Читаем Кошка полностью

— Знаешь, — продолжила Клара, помолчав, — я ведь знатного рода. Одна из моих далёких предков согрешила с простолюдином, чем немного испортила кровь. Это несколько отразилось на внешнем виде. А так моё положение могло бы быть ещё более высоким. Но я верну себе своё.

— Милая, но ты говорила, что он урод.

— Говорила, ну и что? Он заходил ко мне, мы поболтали немного. Он очень умён и начитан. У них есть древние книги, он их читает. Он так много знает! Я присмотрелась к нему, не так уж он и уродлив. Его, кстати, зовут Вильгельм.

— Прелестно!

— Не смейся. Вильгельм чрезвычайно галантен. Он покорил меня своими манерами. Я даже чуточку влюбилась. При дворе нашей королевы много красоток, и я одна из них, да ещё и с подмоченной репутацией. А здесь, где красавицы днём с огнём не сыщешь, я буду звездой. Прекрасная перспектива, ты не находишь? И ко всему этому, я буду королевой самого богатого и могущественного тролля на свете.

— Да, перспектива что надо. А как быть с ожерельем?

— Ну, не надо так плохо думать обо мне. Ты скажешь Великому, что я выйду за него только после того, как ты получишь ожерелье. Тебе останется только отнести его Маргарите. И всё, ты свободен.

— А кто выведет меня отсюда?

— Маргарита. Она поможет тебе.

— Ты не слышала ничего о Максимиле?

— Нет. Почему тебя это беспокоит? Скрывается где-то на задворках империи. Я не хочу о нём думать.

— Боюсь, он способен доставить Маргарите неприятности, а тебя нет рядом…

— Что ты заладил? У неё есть много других стражников. Она сумеет позаботиться о себе. Скажи ей, что я пожертвовала собой, чтобы достать ожерелье. Кстати, ты не забыл, что это условие Великого? Я его выполняю. В чём проблема? Всё так хорошо устроилось, а ты недоволен.

Я и сам не мог объяснить себе, почему я придираюсь. Все счастливы, даже тролль, а я ворчу.

— Извини, наверное, немного ревную тебя к Великому. Прости, Вильгельму. Жаль оставлять тебя здесь.

— Не волнуйся. Я ведь сама этого хочу. Только скажи ему, чтобы немедленно нашёл ожерелье, иначе я могу передумать. После того, как оно будет у тебя, мы сыграем свадьбу. Останешься?

— Не знаю. Может, ненадолго. Только поздравить.

— Ну, иди, обрадуй жениха.

Я вышел и поспешил к Великому.

Он ждал меня, сидя на троне. Лицо его выражало крайнюю задумчивость. Может, он и правда не так уж плох?

— Что скажешь? — при виде меня он оживился и занервничал. Очевидно, с нетерпением ждал ответа. То, что я был у Клары так долго, заставило его поволноваться. Он, видимо, решил, что я её уговариваю.

— Всё прекрасно, она согласна! Но мне пришлось попотеть! Ужасно своенравная особа! — я решил немного подтрунить над ним.

— Согласна? О! Прямо камень с души! Завтра свадьба!

— Постой, Величайший! Она велела тебе передать, что свадьба не раньше, чем ожерелье будет у меня в руках. И велела тебе поторопиться, иначе она может передумать.

— Какая кошечка! Я влюблён ещё больше. Я немедленно прикажу разыскать его! Эй, стража! — он крикнул так громко, что звук ещё долго отражался от стен.

Влетел испуганный охранник.

— Немедленно разыщите вот это! Покажи, что, — он обратился ко мне.

Я полез в карман и достал свою часть украшения.

— Вот такое же! Сейчас же, олух! Если вечером его не будет, пеняй на себя. Я отрублю тебе голову!

Испуганный тролль внимал Великому, раскрыв рот. Я узнал в нём начальника охраны.

— Позволь вмешаться, Великий, но, может, ты чересчур строг? Этот славный тролль доставил нас тебе, и невольно послужил твоему счастью. Это благодаря ему ты можешь жениться.

— Ты прав, но иначе он слишком неповоротлив. Он что-то делает, пока боится. Хотя, ладно, — он махнул рукой вслед уходящему троллю. — Эй, любезный! Если быстро найдёшь, тебя ждёт награда. Будешь стражником самой королевы, и я дам тебе изумруд.

Стражник даже подскочил на месте от такой невероятной щедрости и кинулся почти бегом исполнять приказание.

— Ты щедр!

— Мне ничего не жалко для моей невесты! Я весь истосковался по ней! Я не хочу, чтобы из-за этих олухов откладывалась моя свадьба.

Тролль начал звонить в колокольчик, и на зов явилась особа женского пола.

— Сними мерку с моей невесты, и начинай шить платье. К утру оно должно быть готово! Не жалей драгоценностей и цветов! Приготовь мою самую лучшую спальню! Разбросай там самые дурманящие лепестки! В вазы поставь ночные фиалки, они чудесно пахнут! Всё, иди!

Женщина молча удалилась.

— Видишь, какая уродина? — он вздохнул. — Вот и все здесь такие. Только для работы и годятся. Разве может быть королева такой безобразной? И потом, знаешь, если бы я выбрал королеву из них, остальные бы изошли чёрной завистью. А так… Никому не обидно.

— Очень умно.

— И очень приятно. Я хотел сказать, чрезвычайно приятно обладать такой кошечкой. Как ты думаешь?

— Думаю, да. Она доставит тебе много приятных минут. Смотри, не потеряй голову. Не позволяй бабе управлять собой. Ну, возьми себя в руки! Великий!

— Да, да! Ты прав! Но могу я баловать её?

— Сколько угодно. Только пусть не лезет в политику. От баб одни неприятности. Но иногда можешь прислушаться к её советам. Она не глупа. А вообще, пусть рожает тебе наследников.

Перейти на страницу:

Похожие книги