Читаем Кошка для дракошки (СИ) полностью

Сначала, брать драгоценности у «мужа» я категорически отказывалась, заявив, что вряд ли ему удастся купить мою благосклонность таким образом. Ричард весело посмеялся, опять разозлив меня, а потом объяснил, что во дворце правителя соберутся самые известные и богатые семьи этого мира, и это заставило меня изменить свое решение. Мне не хотелось вновь почувствовать себя «нищим ничтожеством», как это было с Мэри, и я решила, что сегодня буду соответствовать всем правилам, и докажу, что дочь альфы клана мейев не ниже по происхождению, чем какие-то там малознакомые мне драконы. Для Феликса я подобрала темно-зеленую рубашку, строгие брюки и камзол, расшитый так же, как и мое платье. К моему удивлению, Ричард тоже был в изумрудном, и на мой немой вопрос ответил, что это цвет его рода. Если бы вы видели, как он при этом улыбался... Рррррр... Сама того не ожидая, я угодила чешуйчатому супругу!


Под громкий шепот драконов мы шли через зал:


— Это истинная пара Фламинга?


— Не может быть!


— Ах, она красавица! — и тут же. — Милая, не дуйся. Она ни в коей мере не сравнится с тобой.


— Не обращай внимания, — шепнул мне Ричард. — Запомни, ты моя жена, главная леди клана, а это лишь... зависть.


Муж легонько сжал мою ладонь, давая понять, что никому в обиду не даст. Если честно, стало так приятно, что он поддерживает меня.


Так под общее обсуждение мы двигались к центру зала, где восседал правитель, Мариолл в камзоле серебристого цвета, разговаривая с белокурой женщиной с необыкновенными глазами теплого сиреневого оттенка, сидящей рядом с ним по его левую руку. Голову красавицы венчала тонкая золотая тиара, украшенная блестящими алмазами, и я сразу поняла, что это супруга правителя, но на всякий случай, чтобы не попасть впросак, решила уточнить у Ричарда, пока мы не подошли к правящей чете.


— Кто это сидит рядом с Мариоллом? — шепотом спросила я, стараясь не привлекать постороннего внимания.


— Это жена наша правителя, Эллалия, а рядом с ней, наследник трона, принц Андрэ.


Я автоматически посмотрела на роскошного блондина, развалившегося в кресле и со скучающим видом рассматривающего приглашенных гостей. Принц был очень красив, густая копна коротких, слегка вьющихся, волос, аристократическое лицо с правильными чертами, чуть заостренный подбородок, миндалевидные глаза, чувственные слегка пухлые губы. Внезапно наши взгляды встретились, и я утонула в омутах цвета расплавленного серебра. Молодой дракон встрепенулся, в одно мгновение собрался, и чуть наклонившись вперед, сделал глубокий вдох. С его лица упала дымка скуки, и он, повернувшись к отцу, что-то резко сказал ему. Мариолл тут же посмотрел на нас, и на его лице появилась теплая приветливая улыбка.


— Добро пожаловать, — он заговорил первым, едва мы подошли к ним. — Рад видеть вас в моем доме. Майя, тебе невероятно к лицу цвет рода Фламингов.


— Здравствуйте, — я чуть поклонилась, выказывая правителю свое почтение. Феликс повторил мое движение, а Ричард, прижав руку, сжатую в кулак, к груди и склонил голову.


— Майя, познакомься, моя супруга Эллалия и сын Андрэ.


Женщина мне приветливо улыбнулась, а вот наследник... его реакция на наше знакомство оказалась очень странной. Он резко подскочил ко мне, поцеловал руку и, не сводя глаз, взволнованно произнес:


— Я так рад нашему знакомству! Столько о вас слышал. Как вам наш праздник? Нравится?


— Да мы только прибыли, еще ничего не видели, — ответила я, не понимая причину такого пристального внимания ко мне наследного принца. Если честно, после выходки Ричарда, я к драконам относилась с опаской, и сейчас Андрэ казался мне крайне подозрительным.


— А как у тебя дела маленький защитник? — Мариолл наклонился и погладил Феликса по голове.


— Нормально, — буркнул малыш и попытался спрятаться за подолом моего платья.


— У тебя замечательный наследник, — правитель посмотрел на Ричарда. — Ум, смелость, решимость, смекалка и большое чистое сердце помогут ему во всех начинаниях, и при нем клан огненных достигнет пика своего могущества в этом мире.


— Спасибо, — Ричард низко поклонился, а потом, не сказав ни слова, взял меня под локоть, мягко подтолкнул в сторону.


— Что это было? — уточнила я, когда мы отошли к столу с угощениями. — Разве можно разговор с правителем вот так прерывать на полуслове? Мариолл же может оскорбиться. Ты подумал об этом?


— Правитель начинает разговор и заканчивает. Он благословил Феликса, приоткрыв для нас дверь в его будущее, — шепотом пояснил Ричард. — Это великая честь.


— То есть, ты хочешь сказать, что его последние слова произойдут в действительности? — изумленно посмотрела на дракона. — Серьезно?


— Тшшшш, — невольно зашипел на меня Ричард, и я осознала, что невольно повысила тон. — Да, все что сказал правитель, сбудется. Феликс станет достойным лордом клана.


— Ничего себе, — покачала я головой. — А он всем предсказывает?


— Я же сказал, что правитель оказал нам честь.


«Хм, а я ведь совершенно забыла, что серебряные драконы предсказатели. Но если Мариолл пообещал, что я смогу вернуться домой, возможно, он видел мое будущее? Или все-таки солгал?».


Перейти на страницу:

Похожие книги