Но Дейзи, оскорбленно посмотрев на Диксона, который, выпив новый глоток виски, уже успел швырнуть ее еду вместе с лотками парочке подошедших на шум ходячих, торопливо спускается вниз. Мужчины насмешливо провожают взглядами тонкую высокую фигурку, морщатся в унисон, когда девушка подворачивает ногу, сбившись с шага, и отворачиваются – хромающая блондинка уже не представляет собой интересного зрелища.
- Обиделась, - хмыкает Мартинес, зная, что она все равно, рано или поздно, вернется.
- Переживет, - пожимает плечами Мэрл. – Если че, новую себе снимешь. А я эту утешу. А чего, если готовить ей запретить…
Мужчины задумчиво смотрят на дорогу, ведущую к городу – до конца дежурства еще полдня. Цезарь нащупывает в кармане колоду карт, которую он так и не вернул Тиму и размышляет, не предложить ли Диксону сыграть. Придумать бы, на что. Не на Дейзи же, в самом деле!
Сзади раздаются тихие и слишком знакомые шаги, заставляющие напарников напрячься. Другие бы на их месте торопливо вытянулись по струнке, но эти могут не спешить. Они занимают слишком высокое положение. Доверенные люди у Блейка - не шутка.
- Виски балуемся? – улыбается Филип, по выражению лица которого, как обычно, ничего понять нельзя. – Мне тут птичка на хвосте принесла, что Мэрл пьет на посту. И ладно бы принесла в кабинете и негромко, она ведь прямо среди улицы новостью своей делиться начала, собрав вокруг себя полгорода. И что вы мне теперь делать предлагаете? Народ у нас нервный: чуть что, сразу же в панику. Как так – покой Вудбери охраняют нетрезвые дежурные!
- Вот ведь курица безмозглая! Птичка, блин, – сплевывает Диксон, на лице которого нет ни тени осознания своей вины – только возмущение.
- Я поговорю с ней, - со вздохом кивает Цезарь в ответ на вопросительный взгляд Блейка.
Он не собирается ни с кем говорить. Вообще. Легче просто прекратить общение - и ей урок, и ему свобода. А женщина найдется. В городе еще несколько вполне свободных и достаточно молодых дамочек, бросающих заинтересованные взгляды на помощника Губернатора, посылающих ему улыбки, то и дело заговаривающих и намекающих. Всем своим поведением, видом, голосом. Будет желание – найдет новую.
Филип задерживается с дежурными, обсуждая планируемую вылазку в ближайший город. Со стороны смотрится, будто он делает выговор провинившимся мужчинам. На самом деле, это почти что дружеская беседа. Блейк знает, к чему не стоит придираться, чтобы не потерять то отношение своих людей, которое он создает и пестует день за днем. Он ободряюще улыбается, отпивает из их фляги напоследок, принимает серьезный вид и спускается вниз, к окружающим его людям. Новая речь – все счастливы. Талант.
Несколько убитых ходячих, еще больше – шуток Диксона и, наконец, долгожданная смена. Мартинес под смех друзей сует карты Хэйли за шиворот, подмигивая девчонке и намекая Кроули, чтобы не увлекался. Он торопливо идет домой с мыслью о нормальной еде, чашке кофе и сне, но впереди маячит знакомая фигурка в синем пальто.
Дейзи стоит у его дома, словно изваяние. Только радостно вздрагивает, видя Цезаря издалека. Мужчина колеблется и сворачивает в сторону. Теперь она будет думать о другой – ничего умней ее журналы не пишут. Или окажется умной девочкой и вспомнит свой сегодняшний проступок? Может быть, даже загладить вину сможет? Застонав на минуту раньше положенного?
Вполне определенные звуки в голове Мартинеса вдруг перекликаются с чьим-то напряженным прерывистым дыханием совсем рядом. Кто-то не дошел до дома и решил развлечься прямо за углом, пользуясь темнотой и не обращая внимания на холод и сырость? Уже разворачиваясь, Цезарь видит слишком резкое движение, напоминающее что угодно, только не любовные объятья, и приглядывается. Судя по всему, желанием развлечься горит только один участник разворачивающегося тут действа. Даже не удивительно, что это мужчина.
Его жертва борется, не издавая ни звука. Она почему-то не зовет на помощь, не плачет, не кричит. Лишь упорно отбивается, бестолково размахивая руками. Слишком маленькая, тонкая, юркая. Одна мысль о том, что это ребенок, заставляет Цезаря скривиться – только такого в городе еще не хватало. Он делает несколько шагов вперед. Увлеченная своей борьбой пара не замечает неслышно двигающуюся прямо к ним фигуру, пока Цезарь не берет парня за шиворот, отодвигая того от девушки. Она не убегает. Замирает у стены, прижимаясь спиной и сжимая кулаки.
- Ты чего творишь, урод? – интересуется Мартинес у одного из новых жителей, который, наверное, еще не уяснил, что здесь – не свобода леса, где он получал все, что хотел, одной только силой.
Парень не узнает помощника Губернатора и бросается в драку на едва не пропустившего от неожиданности первый удар мужчину. Пожалеет он об этом нескоро – когда очнется. Верная бита наносит удары слишком быстро. Желания отыграться, помучить подольше, нет. Вырубить и вспомнить имя – Блейк сам разберется наутро, что с этим делать. Маленькая нога в желтом мокасине вдруг пинает лежащее на мокрой земле тело, заставляя Цезаря вспомнить о спасенной девушке.