Читаем Кошки-мышки (СИ) полностью

Но Дейзи, оскорбленно посмотрев на Диксона, который, выпив новый глоток виски, уже успел швырнуть ее еду вместе с лотками парочке подошедших на шум ходячих, торопливо спускается вниз. Мужчины насмешливо провожают взглядами тонкую высокую фигурку, морщатся в унисон, когда девушка подворачивает ногу, сбившись с шага, и отворачиваются – хромающая блондинка уже не представляет собой интересного зрелища.

- Обиделась, - хмыкает Мартинес, зная, что она все равно, рано или поздно, вернется.

- Переживет, - пожимает плечами Мэрл. – Если че, новую себе снимешь. А я эту утешу. А чего, если готовить ей запретить…

Мужчины задумчиво смотрят на дорогу, ведущую к городу – до конца дежурства еще полдня. Цезарь нащупывает в кармане колоду карт, которую он так и не вернул Тиму и размышляет, не предложить ли Диксону сыграть. Придумать бы, на что. Не на Дейзи же, в самом деле!

Сзади раздаются тихие и слишком знакомые шаги, заставляющие напарников напрячься. Другие бы на их месте торопливо вытянулись по струнке, но эти могут не спешить. Они занимают слишком высокое положение. Доверенные люди у Блейка - не шутка.

- Виски балуемся? – улыбается Филип, по выражению лица которого, как обычно, ничего понять нельзя. – Мне тут птичка на хвосте принесла, что Мэрл пьет на посту. И ладно бы принесла в кабинете и негромко, она ведь прямо среди улицы новостью своей делиться начала, собрав вокруг себя полгорода. И что вы мне теперь делать предлагаете? Народ у нас нервный: чуть что, сразу же в панику. Как так – покой Вудбери охраняют нетрезвые дежурные!

- Вот ведь курица безмозглая! Птичка, блин, – сплевывает Диксон, на лице которого нет ни тени осознания своей вины – только возмущение.

- Я поговорю с ней, - со вздохом кивает Цезарь в ответ на вопросительный взгляд Блейка.

Он не собирается ни с кем говорить. Вообще. Легче просто прекратить общение - и ей урок, и ему свобода. А женщина найдется. В городе еще несколько вполне свободных и достаточно молодых дамочек, бросающих заинтересованные взгляды на помощника Губернатора, посылающих ему улыбки, то и дело заговаривающих и намекающих. Всем своим поведением, видом, голосом. Будет желание – найдет новую.

Филип задерживается с дежурными, обсуждая планируемую вылазку в ближайший город. Со стороны смотрится, будто он делает выговор провинившимся мужчинам. На самом деле, это почти что дружеская беседа. Блейк знает, к чему не стоит придираться, чтобы не потерять то отношение своих людей, которое он создает и пестует день за днем. Он ободряюще улыбается, отпивает из их фляги напоследок, принимает серьезный вид и спускается вниз, к окружающим его людям. Новая речь – все счастливы. Талант.

Несколько убитых ходячих, еще больше – шуток Диксона и, наконец, долгожданная смена. Мартинес под смех друзей сует карты Хэйли за шиворот, подмигивая девчонке и намекая Кроули, чтобы не увлекался. Он торопливо идет домой с мыслью о нормальной еде, чашке кофе и сне, но впереди маячит знакомая фигурка в синем пальто.

Дейзи стоит у его дома, словно изваяние. Только радостно вздрагивает, видя Цезаря издалека. Мужчина колеблется и сворачивает в сторону. Теперь она будет думать о другой – ничего умней ее журналы не пишут. Или окажется умной девочкой и вспомнит свой сегодняшний проступок? Может быть, даже загладить вину сможет? Застонав на минуту раньше положенного?

Вполне определенные звуки в голове Мартинеса вдруг перекликаются с чьим-то напряженным прерывистым дыханием совсем рядом. Кто-то не дошел до дома и решил развлечься прямо за углом, пользуясь темнотой и не обращая внимания на холод и сырость? Уже разворачиваясь, Цезарь видит слишком резкое движение, напоминающее что угодно, только не любовные объятья, и приглядывается. Судя по всему, желанием развлечься горит только один участник разворачивающегося тут действа. Даже не удивительно, что это мужчина.

Его жертва борется, не издавая ни звука. Она почему-то не зовет на помощь, не плачет, не кричит. Лишь упорно отбивается, бестолково размахивая руками. Слишком маленькая, тонкая, юркая. Одна мысль о том, что это ребенок, заставляет Цезаря скривиться – только такого в городе еще не хватало. Он делает несколько шагов вперед. Увлеченная своей борьбой пара не замечает неслышно двигающуюся прямо к ним фигуру, пока Цезарь не берет парня за шиворот, отодвигая того от девушки. Она не убегает. Замирает у стены, прижимаясь спиной и сжимая кулаки.

- Ты чего творишь, урод? – интересуется Мартинес у одного из новых жителей, который, наверное, еще не уяснил, что здесь – не свобода леса, где он получал все, что хотел, одной только силой.

Парень не узнает помощника Губернатора и бросается в драку на едва не пропустившего от неожиданности первый удар мужчину. Пожалеет он об этом нескоро – когда очнется. Верная бита наносит удары слишком быстро. Желания отыграться, помучить подольше, нет. Вырубить и вспомнить имя – Блейк сам разберется наутро, что с этим делать. Маленькая нога в желтом мокасине вдруг пинает лежащее на мокрой земле тело, заставляя Цезаря вспомнить о спасенной девушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное