Читаем Кошки-мышки (СИ) полностью

Она уже не дрожит. Успокоилась, только смотрит настороженно. Аккуратно переступает через несостоявшегося насильника и внимательно смотрит в лицо спасителя. Не благодарит и ничего не объясняет. Он вспоминает ее по желтой обуви и худобе. Наверное, тоже из новеньких – если даже отъесться не успела. Серые глаза смотрят странно, отвлекая внимание от тонкого бледного рта и великоватых ушей, выглядывающих даже из распущенных, заметно нелюбимых расческой волос.

- Ты как, красавица? – уже не так уверенно, как в прошлый раз, произносит последнее слово Мартинес, не понимая, что ему мешает.

Она молчит, не двигаясь с места, и все так же смотрит: пытливо, настороженно, внимательно. Цезарь торопливо убирает руку с битой за спину. Может быть, он пугает девушку?

- Тебя проводить? Как тебя зовут? Где ты живешь? – интересуется мужчина, не получая ответа ни на один из трех вопросов.

Серый взгляд, наконец, отводится в сторону. Девушка еще пару секунд стоит на месте, а потом вдруг разворачивается и уходит. Так просто, что Мартинес забывает о необходимости задержать ее. Мгновение, и темная фигура скрывается за поворотом. Даже не поблагодарила. Странная.

Он сморит на завозившееся в грязи жалкое тело и выходит из переулка обратно. Подзывает идущего мимо Тима и распоряжается доставить парня в подвал. Рядом с домом Цезаря, несмотря на комендантский час, стоит продрогшая насквозь Дейзи. Спутанные волосы, черные потоки туши на лице, распухшие губы и покрасневший нос – сейчас она впервые вызывает жалость.

Мартинес криво улыбается, обнимает ее за дрожащие плечи и ведет к себе. Выдает полотенце и толкает в ванную – горячий душ еще никому не мешал. Он готовит нехитрый ужин, наливает вино в стаканы, приносит в комнату. Дейзи сидит в его футболке на кровати, не пытаясь принять соблазнительную позу. Голые колени, отсутствие косметики, мокрые волосы, испуганный взгляд – почему-то это возбуждает гораздо больше всех ее уловок.

Цезарь отставляет поднос в сторону и убирает с лица девушки волосы, заправляя их за маленькие аккуратные уши. Она хлопает слишком светлыми ресницами и послушно замирает. Нет удушающего запаха духов, жирной помады на губах, дорогого белья на теле. Только футболка, которую можно так быстро задрать. Только покорный взгляд расширившихся в удивлении голубых глаз. Только тихий стон, вырывающийся вдруг из губ не по графику. Он победно улыбается. Она недоверчиво косится, не дождавшись смеха.

Они забывают одеться, медленно ужинают и пьют вино. Дейзи путанно извиняется, но Мартинес только отмахивается с улыбкой. Потом вспоминает Губернатора и лениво сообщает, что еще один раз – и девушка вылетит со своего теплого местечка на складе. Он знает, чем ее испугать. Она торопливо кивает и говорит, что все поняла. Дейзи робко забивается под одеяло и наблюдает за тем, как мужчина тушит свет. Не отправляя ее домой.

Наверное, девушка считает это своей победой. Такой неожиданной и от этого еще более сладкой. Мартинес насмешливо улыбается в темноте – ему просто лень провожать Дейзи так поздно. А на улице сегодня небезопасно. И почему-то интересно как зовут ту, другую. У которой серые глаза и торчащие уши.

========== Глава 3 ==========

Сегодня Мартинес заходит на склад не для того, чтобы повидать девушку. Пришло время пополнить запасы продуктов. Он открывает дверь и погружается в мрачноватую атмосферу огромного, заставленного коробками и стеллажами, помещения, в центре которого восседает Дейзи – уложенные волосы, узкое платье, искусственная улыбка. Последняя слегка теплеет при виде мужчины. Девушка закатывает глаза и косится на старенькую миссис МакЛеод, которая трясущейся рукой расписывается в большой тетради и многословно благодарит «добрую девочку». Наивная старушка.

Цезарь подмигивает Дейзи и распахивает перед пожилой леди дверь, справляясь о ее самочувствии и предлагая помочь донести объемную сумку до дома. Старушка расцветает на глазах, останавливается и, под шумные вздохи девушки за столом, рассказывает о своем здоровье, завершая речь благодарностью и словами, что какая-то Минни уже ждет ее, чтобы помочь. Мартинес улыбается миссис МакЛеод на прощание, в очередной раз думая о том, что никогда не запомнит поименно всех жителей города. И как это остальным удается?

Дейзи провожает женщину недовольным взглядом и тут же достает большой пакет, торжественно вручая его Цезарю. Впрочем, она могла бы не делать такое значимое выражение лица – защитникам и добытчикам Вудбери было положено усиленное питание, а также позволено большее количество алкоголя и курева. Девушка натянуто смеется, получая свой дежурный поцелуй, и пальцем цепляется за цепь на шее Мартинеса, не отпуская его. Быстро накидывает пальто, обворачивает шарф вокруг шеи и запирает склад на полчаса раньше.

- К тебе? Почему ко мне? Ближе? Ты что так соскучился, да? – улыбается она, не забывая окидывать проходящих мимо женщин взглядом победительницы. – Тогда, конечно, идем ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное