Дэви вопросительно поднял голову.
- Занимаясь черной магией, - объяснил Скрипач, чувствуя вопрос мальчика, - он вступил в сделку со злом. Затем, на вершине могущества, он совершил роковую ошибку Приор Роберт переоценил свои возможности. Он исчез вместе со своими помощниками. Комната, где они собирались, сгорела дотла от пола до потолка, никого в ней не нашли. Сейчас он глава тех. кого мы называем Стражами. Остальные его последователи осуждены скитаться между двумя мирами, этим и тем, как и все мы. - Он замолчал и склонил голову на сложенные в молитвенном жесте руки.
- Я все-таки не понимаю, - произнес Дэви через секунду-другую. Он не хотел прерывать размышления старика, но времени было мало. - Какое это имеет отношение к реликвии?
- Как многие черные маги оскверняют крест нашего Христа, переворачивая его в своих греховных и безнравственных обрядах, гак и Судья с приором Робертом хотят использовать эти святые мощи для своих страшных, жестоких и грешных целей, но они не могут сами забрать кости из твоего мира. Им нужна помощь живого, вот почему им понадобился Монктон. Единственное место, где реликвия будет в безопасности, - это святая церковь. Скажи мне, куда твоя подруга-археолог, доктор Джоунс, отнесла их?
- Наверное, в музей.
- А Монктон работает там же?
Дэви кивнул.
Скрипач вздохнул и провел рукой по своим слепым глазам.
- Музей для них очень удобен. Раньше там проводились судебные разбирательств;! под председательством Судьи Эндрюса. Он многих оттуда послал на виселицу. Здание пропитано злом. Некоторые считают, что его тело после смерти вернулось туда и прячется там за стенами… - Голос старика стих, а бледное, как пергамент, лицо побледнело еще больше. Длинная рука, нащупывающая плечо Дэви, дрожала.
- Что? - испугался Дэви. - Что случилось?
- Я начинаю понимать их замысел…
- В чем же он?
Скрипач не стал отвечать.
- Я могу ошибаться, - сказал он. - То. чего я опасаюсь, не может произойти. Это запрещено. Даже Судья и приор Роберт… - Он повернулся к Дэви с новой настоятельной просьбой: - Теперь ты должен действовать. - Он еще сильнее сжал плечо мальчика. - Ты должен помешать Монктону завладеть костями святого Вулфрика. Святые мощи не могут оставаться в музее. Их нужно перенести сюда, где они и должны находиться, и это необходимо сделать до захода солнца.
- Но как? - Дэви почувствовал, как внутри его поднимается страх. Монктон был взрослым человеком. Как мальчик может остановить его?
- Обратись к той женщине, доктору Джоунс. В ней есть что-то такое… незаметное на первый взгляд. Она тебе поверит.
Дэни покачал головой, ему так не казалось. Ему никогда не удастся убедить ее, что Монктон - не тот, за кого себя выдает. Несмотря на слова Скрипача, Дэви верил собственному опыту: взрослые всегда стоят друг за друга.
- Как быть с моей мамой? Она хочет, чтобы мы ехали домой…
- Я уверен, вы что-нибудь придумаете, - сказал Скрипач, взмахом руки отметая все. как ему казалось, пустые возражения Дэви.
- А как насчет… - Дэви наклонил голову, заговорив о настоящей причине своего нежелания участвовать в этом деле. - Как быть со Стражами?
Дэви боялся их и уже не мог скрывать этого. Он не удивился, когда узнал, что они происходили от монахов, одержимых злом. В их темных фигурах, одетых в сутаны и капюшоны, воплотились все его прошлые страхи. Одна мысль о приоре Роберте, их гиганте-вожаке, заставляла его сердце трепетать от ужаса.
Слепой Скрипач нашел руку мальчика.
- Я понимаю, что требую от тебя слишком многого, - произнес он тихим голосом. - Но я помогу тебе всем, чем только смогу. Пришлю Джека Кейда и его команду, может быть, и других. Они придут, когда в них будет нужда, ничего не бойся.
Дэви почувствовал, что к нему возвращается уверенность. Он подумал еще минуту.
- Ладно, так и быть, - сказал он. - Сделаю все, что смогу.
- Молодец! - Скрипач потрепал его по плечу. - Я знал, что мы можем на тебя положиться. До свидания, Дэви. И удачи!
- Теперь только бы уладить все с мамой.
- Да. Ты сделаешь это сам…
Как только мальчик ушел. Скрипач свел брови в глубоком раздумье. Против них собираются грозные силы. Все Стражи покинули город, последовав за своим вожаком в этот мир. В таких количествах они мот быть опасными для Джека и его команды. Он закрыл глаза, сфокусировав внутреннее зрение на Дэви. В обычных обстоятельствах он никогда бы не вовлек в такое дело мальчишку, но Судья и приор Роберт наняли себе на службу Монктона. Живые люди могут заходить и места, недоступные для призраков, и выполнять работу, непосильную для них. Без участия других, добрых людей нельзя будет остановить зло, которое те собирались сотворить. Он наклонился вперед, положил голову на скрещенные руки и приготовился к молитве. Этот мальчик. как ни молод он был, стал их единственной надеждой.
В МУЗЕЕ
- Музей закрывается.
- Мы знаем, - взмолилась Кейт, - но нам надо увидеть доктора Джоунс. Это очень важно.