- Извините, - машинально произнесла она, потом узнала их и добавила с удивленной улыбкой: - Привет. Откуда вы появились?
Это была Мэри Джоунс, археолог.
- Да мы просто гуляли, - улыбнулся в ответ Дэви. - А что вы здесь делаете?
- Я живу здесь неподалеку. У меня квартира над информационным туристским бюро…
Дэви вскинул голову, его глаза расширились от удивления.
- «Семь часов»? - не удержавшись, спросила Кейт.
- Ну да… - Мэри откинула свои рыжие волосы, упавшие на глаза, и озадаченно свела брови. - Раньше там был паб с таким названием. Очень давно. Да, ты много знаешь о городе. - Она изучающе посмотрела на Кейт. - Просто ходячая энциклопедия. Никогда не хотела водить экскурсии?
- Да нет, вроде… - пробормотала Кейт, сильно покраснев.
- Мы разыскиваем своих кузенов, - сказал Дэви, чтобы скрыть смущение Кейт. - Мы потерялись. Вы случайно их не видели?
- Случайно видела. Они были на Рыночной площади. Я видела их, когда выходила из собора.
- Да? - Теперь пришла очередь Дэви удивляться. - А что вы там делали?
Археолог внезапно почувствовала себя неловко. Она прочистила горло нервным покашливанием, потупила глаза и поковыряла землю носком своей туфли.
- Я последовала вашему совету. Не знаю почему. В любом случае пришлось бы показать им останки. Я взяла кости, мощи, - быстро сказала она, - и оставила их у настоятеля для большей безопасности.
Она действовала импульсивно, и ее мотивы были далеки от научных. Ее поступок был чисто интуитивным, а в ее профессии интуиция не очень-то поощрялась. Мысль отдать кости на хранение в церковь пришла к ней внезапно, но была такой сильной, что она действовала почти не раздумывая. Ей казалось, что она поступает правильно, но сейчас уверенность покинула ее, и она чувствовала себя довольно глупо.
Дэви посмотрел ей в глаза. Она была взрослой, и он не очень хорошо знал ее, но ему хотелось сказать: «Правильно сделали». Она поймала его взгляд и отвела глаза в сторону. Было в мальчишке что-то, что заставляло ее нервничать.
- Мы когда-то проводили здесь раскопки. Потом они повесили эту табличку. - Она кивнула в сторот колодца, переменив тему разговора. - Нашли много интересных вещей: монеты, булавки, украшения, которые бросали сюда, главным образом, как подношения богам. Ну, - оглянулась она, - я пойду. Мне нужно зайти в гастроном в переулке Пыток. Ричард собрался сегодня зайти ко мне на ужин. Мы увидимся с вами завтра?
Дэви кивнул.
- Еще один вопрос, - добавил он. когда она совсем уже собралась уйти. - Вы уверены, что кости принадлежат святому Вулфрику?
- Еще нет, - покачала она головой. - Мы еще не получили результатов анализов, но мне кажется, что это так. До завтра.
- Если сможем. - Кейт хотела напомнить Дэви, что на следующий день мама собиралась пойти куда-нибудь всей семьей. - Будет зависеть от того, что скажет мама.
- На всякий случай: утром я буду на раскопках, а после обеда в музее. Пока.
Они нашли Тома и Элинор сидящими на ступенях Рыночной площади.
- Я думала, мы потеряли вас навсегда! - насмешливо сказала Элли, хотя, когда ее кузены провалились сквозь зеркало, такая перспектива вовсе не казалась ей такой уж похожей на шутку.
Том повел их прочь от толпы в тихую часть площади, где их наверняка не смогут подслушать, и рассказал о Монктоне и Стражах.
- Их тут целая пропасть где-то прячется. - Том оглянулся с опаской, будто они могли стоять у него за спиной.
Дэви насупился. Новости были не из лучших. Он не знал, что задумал Монктон, но был уверен, что Судья послал свои когорты зла в их мир, чтобы они помогли ему украсть реликвию. Возможно, завтра Скрипач сможет рассказать им больше. Если, конечно, удастся уговорить маму пойти в Старый Город вместо того, что она запланировала. Дэви взглянул на огромный серый камень перед собором. Вырезанные на нем святые стояли плотными рядами, их старческие лица смотрели вниз, пальцы были сложены в благословляющем жесте или направлены в небо. Никакая потусторонняя сила не посмеет напасть на такое святое место. Кости здесь в безопасности.
НОВОСТИ ОТ СКРИПАЧА
Уговорить маму посетить Старый Город оказалось не так сложно, как они думали. Она объявила идею «восхитительной», но перед этим бросила на Дэви один из своих вопросительных взглядов. Когда она предлагала пойти туда перед Новым годом, он отказался даже близко подходить к этому месту. Иногда он бывает очень странным ребенком, подумала она. вспомнив его внезапные капризы и быстрые смены настроения. Возможно, все это просто возрастное, и он скоро перерастет эту фазу. Возрастное или нет, но это может быть очень утомительным. как тот скандал, который он устроил по поводу представления на Рождество. Ну а сейчас он, кажется, довольно весел. думала она в машине по пути в город.