Она припарковалась на одной из многоэтажных парковок в Новом Городе, опустила деньги в парковочный аппарат: парковка в Старом Городе была почти невозможна даже в лучшие времена, а все эти строительные работы только ухудшили положение. Она еще не видела новостроек и хотела узнать, что туг затевается. Это было од-ной из причин того, что она согласилась поехать сюда. Она остановилась перед одним из временных ограждений прямо у Пушечных ворот, изучая предполагаемые изменения.
- А где раскопки, на которых вы были?
Кейт показала на карте.
- Мы можем пойти посмотреть? Было бы интересно взглянуть, что они там делают. И мне бы хотелось увидеть мистера Уотсона, чтобы поблагодарить его еще раз за заботу о Дэви. Такой милый молодой человек…
Кейт поймала взгляд Элинор и подмигнула ей. Мама всегда считала Ричарда Уотсона милашкой.
- А эта доктор Джоунс, о которой вы говорили? Я бы и ее хотела поблагодарить…
- Может быть, позже, мам. - Дэви потянул ее за руку. - Идем сначала на Рыночную площадь.
Он шел так быстро, что прямо-таки тащил маму вверх по Передней улице к собору. Слепой Скрипач сказал, чтобы он был там в три часа пополудни, они уже опаздывают. Если мама заговорит с Уотсо-ном, то они доберутся до места вообще к ночи.
- Подожди минутку, Дэви. - Элисон Уильямс посмотрела на сына сверху вниз. Она всегда чувствовала, когда от нее хотели что-то скрыт»., даже если не догадывалась зачем. - Что там такого особенного на Рыночной площади?
- Там уже открылись летние кафе, - сказала сообразительная Кейт со своей сладкой улыбкой. - Мы могли бы выпить чая на солнышке.
- Самое лучшее предложение за весь день, - улыбнулась мама в ответ. - Я бы не отказалась выпить чашечку…
Дэви бросил на сестру благодарный взгляд. Как просто и как вовремя она его выручила! Кейт иногда совершала просто гениальные поступки.
Часть Рыночной площади была заставлена столиками и стульями открытых кафе, как и сказала Кейт. Мама повела их к «Джино», итальянскому кафе на углу, куда они всегда заходили. Дэви нерешительно топтался на месте, высматривая Слепого Скрипача и Гована, который должен быть с ним.
Но он не видел никого похожего на них, хотя часы на соборе пробили уже четверть четвертого.
- Идем. Дэви. - позвала его мама. - Не зевай, занимай места.
Большая группа туристов, которых обслуживали бесплатно, потому что это входило в стоимость гура, налетела на кафе, словно стая скворцов. Элисон с ребятами пришли в «Джино» как раз вовремя, чтобы успеть сесть.
- Нас тут затопчут, - пожаловался Дэви.
- Хорошо еще, что мы вообще нашли свободный столик, - заметила мама, просматривая меню.
Заказ и ожидание заняли порядочно времени, но ни Гована, ни Скрипача по-прежнему не было. Дэви вертелся на своем месте, беспокойно и нетерпеливо, стараясь сесть гак, чтобы было лучше видно всю Рыночную площадь.
- Иногда тебя трудно понять, Дэви, - посмотрела на него поверх чашки мама. - Это ведь была твоя идея пойти сюда, а теперь ты сидишь как на иголках. Перестань крутиться и ешь мороженое, пока оно не растаяло… - Она вдруг замолчала на сере-дине фразы и поставила свою чашку на стол. - Какая чудесная музыка! Откуда она? - Мама забыла о своем раздражении и огляделась по сторонам.
Музыка звучала негромко, но проникновенно, напев был возвышенный и грустный одновременно. Скрипка пела о разлуке и страсти. Высокий и сладостный свист дудочки то замолкал, то поддерживал ее, наполняя воздух жалобной мелодией.
- Я знаю этот мотив! - воскликнула мама. - Он уводит меня в прошлое. Упоминает о моей подруге Шейле, которая играла его в ирландском оркестре. Эта мелодия была одной из самых моих любимых. Но постойте, как же называлась пьеса? Никак не могу вспомнить! Послушай, Дэви… - Она достала из сумочки кошелек. - Иди и дай им это. - Она протянула ему несколько монет. - И спроси название мелодии.
Зажав деньги в руке, Дэви подошел к Рыночному кресту. Он взглянул на рекламный щит экскурсионных туров «В поисках призраков», который стоял на своем обычном месте, хотя в графе «следующий тур» стоял прочерк. Внизу кто-то нацарапал: «Отменено из-за болезни гида».
Вокруг музыкантов собралась целая толпа. Дэви пришлось пробиваться через нее. Туристы бросали монеты и банкноты в широкополую шляпу. Дэви бросил свои деньги к остальным. Старик играл с закрытыми глазами, его белые как снег волосы рассыпались по плечам. Он одобрительно кивнул, а огромные черные глаза Гована посмотрели на мальчика с улыбкой. Дэви тихо стоял и ждал, когда они закончат играть.
Скрипач опустил инструмент. Он кланялся и улыбался. В шляпу посыпались деньги. Подождав, когда толпа разойдется, он заговорил с Дэви.
- Встретимся в соборе, я о многом хочу рассказать тебе, - сказал он и снова поднял скрипку. - Мелодия, которая так понравилась твоей маме, называется «Каррикфергюс». Чудесный старинный мотив. У нее превосходный вкус. Спроси, не знает ли она вот эту мелодию. Это для нее.