Читаем Космические оборотни полностью

Я подозвала одного из жрецов, которые приносили нам пищу, но он не видел барска и сказал, что Оркамур в комнате медитации, где его нельзя беспокоить.

Я встревожилась. Хотя жрецы Умфры не поднимут руку ни на одно живое существо, не подумав, отреагировать на неожиданное появление животного они могут по-разному.

Я вернулась в фургон, когда подошел второй жрец.

— Госпожа, — хмуро сказал он, — пришло послание с западной дороги, посланное с птицей. Те, кого ты ждешь, не приходили в городские ворота.

Я механически поблагодарила, но лишь малая часть моего мозга отреагировала на его слова.

Все мои мысли были заняты исчезновением Крипа Ворланда.

— Барск… — начала я.

Хотя почему, собственно, жрец, не занимающийся материальными делами храма, может знать о моих животных.

— Он был здесь. Я недавно его видел.

Он огляделся, как будто одним своим взглядом мог вызвать из-под земли зверя с красным мехом.

— Он шел с братом Офседом, и я обратил на это внимание, потому что я никогда не думал, что барск может идти с человеком.

— Когда это было, брат?

— Наверное, за два удара до полудня. Гонг прозвучал, когда я пошел искать тебя.

Как давно! Я позвала Симлу и мысленно поговорила с ней. Она коротко лизнула меня и бросилась к воротам.

— Похоже на то, брат, что мой барск удрал куда-то. Я должна его найти.

Я предупреждала Крипа Ворланда еще до того, как мы вошли в Долину, о ловушках, в которые может попасть тот, кто не знает местности или останавливается на открытых местах. Я никак не могла догадаться, почему он ушел из Храма. Сомнительно, чтобы он решился на такую глупость после разговора с Оркамуром. Симла легко могла бы найти его по следу, но барск мог уйти за это время очень далеко, при условии, конечно, что он не попадет в какую-нибудь западню на своем пути.

Мы с Симлой дошли до внешних ворот.

Меня окликнули, я нетерпеливо повернулась и увидела молодого жреца с гостевого двора.

— Госпожа, говорят, ты ищешь барска?

— Да.

— Он не мог далеко уйти. Он пил из бассейна, когда пришло послание. Странное дело…

Он замялся.

— Да?

— Можно подумать, что барск слушал наш разговор. Когда я это заметил, он залаял. А когда я снова обернулся, его уже не было.

Мог ли инопланетник понять их? Храмовые жрецы говорят между собой на высоком языке — в основном менто-обменном. В их разговоре иногда бывают два-три слова, а все остальные звучат мысленно.

— О чем вы говорили, когда барск как бы подслушивал?

Жрец отвел глаза.

— Старший брат спросил, где ты. Я ответил, что ты во внутренних покоях с нашим пациентом. Мы немного поговорили о нем. Затем Старший брат сказал, что ты ждешь тех, кто должен привести одного пораженного ударом, но они так и не появились. Потом он пошел, а я оглянулся — барск исчез.

Неужели Крип Ворланд бросился искать свое тело? Но почему же он не пришел ко мне?

Я погладила Симлу.

— Найди его, девочка!

Симла пошла вперед, а я за ней, смущенная, пораженная, не понимая, что могло случиться за то короткое время, пока я искала свою печаль и забыла о цели, которая привела меня сюда.

Глава 11. Крип Ворланд

Я лежал на земле, а вокруг пахло землей, растениями, корнями и жизнью. Запах был густой, навязчивый. Не знаю, далеко ли я отошел от Долины, где дорога, вдоль которой я бежал, скрываясь, шла по холмам. Я лежал и лизал израненные лапы. Сейчас я был больше Джортом, чем Крипом Ворландом.

Человек? Был ли вообще человек, звавшийся когда-то Крипом Ворландом? Жрецы Умфры сказали, что с территории Осколда не выходил отряд с пустой скорлупой от человека. Зачем же тогда меня привели в Долину? Какой цели я должен был служить, каким желаниям — Майлин или своим?

Когда я услышал, о чем говорили между собой жрецы, во мне взметнулось подозрение, и я по-новому взглянул на беседу с Оркамуром в саду мира и покоя.

Мы говорили о внешних мирах, но в основном он хотел знать о людях, вышедших из этих миров, о том, что они делали до того, как стали звездными скитальцами.

Мне казалось, что он пытается понять, как я рискнул превратиться в барска ради спасения своей жизни — вроде бы я сделал шаг туда, откуда мог не вернуться, вроде бы я принял судьбу барска на веки вечные.

Когда Майлин говорила об обмене, в ее словах была логика. Она знала опасность, она прекрасно знала ее, ведь жрецы, которых я подслушал, говорили не только о моем без вести пропавшем теле, но также рассуждали о Майлин и о том, что неоднократно приводило ее в Долину. Был другой, который бегал в зверином теле, возможно, по ее приказу. И обратного обмена сделано не было. Итак, человеческая оболочка жила теперь в Долине, а о теле животного жрецы не упоминали. Может, этот несчастный сидит теперь в клетке среди ее маленького народа?

Эта удивительно выдрессированная труппа — может быть, все они или большая их часть были мужчинами и женщинами, а не животными? Не таким ли способом Тасса набирали животных для шоу?

Возможно, и то название, которое они давали своим превращенным — «маленький народ» — полностью соответствовало истине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги