Читаем Космический авантюрист с Земли полностью

— Деталями к дроидам, которые мы наковыряли на том корабле Предтеч. Там должна выйти неплохая сумма, хоть и жаль продавать — самим бы пригодилось. А теперь мне не мешай и не отвлекай, надо в док уместиться.

К этому моменту над нашим кораблем нависло днище (если уместно в космосе определение низ-верх) станции с гигантским отверстием — входом в ангар. В него и направил Шис Гею, буквально по сантиметру двигая судно. Внутри стояло пять кораблей. Самый большой раза в два крупнее нашего, а самый маленький почти в трое меньше. Место для «парковки» нам подсветили несколькими рядами красных и белых огней. Через пять минут после того, как Шис опустил корабль на пол ангара, к нам подлетело небольшое судно метров в десять длиною и зависло вплотную к борту.

— На выход, — подмигнул мне приятель, снимания шлем и протягивая прибор переводчика. — Надень обратно.

Кроме грузового люка на борту имелся и обычный (один — это точно, но могло быть и больше), для людей со своей шлюзовой камерой. Именно к нему причалил встречающий катер, соединив себя и корабль раздвижным хоботом-переходником. Идти по нему было непривычно — покачивало сильно и толщина стенок внушала опасения. В катере мы оказались в очередном шлюзе — крохотном настолько, то мы вдвоем едва там уместились, где нас просветило, ослепило, обдула паром или дымом с едким запахом. Глаза и носоглотку неприятно защипало.

— Слабенькая дегазация и сканирование на случай поражения нас биологическими или отравляющими веществами, — сообщил мне Шис, стараясь не разжимать губы. Глаза у него были закрыты, так что последствий от «слабенькой дегазации» приятель не ощутил в полной мере.

— Предупредил бы сразу, — буркнул я, стараясь быстро проморгаться, чтоб избавиться от жжения.

— Забыл, — повинился приятель и нажал на кнопку в стене, светившейся (кнопка) ярко-алым. Через секунду дверь перед нами отъехала в сторону, предоставляя свободный проход в салон. Впереди за штурвалом сидел молодой парень, лет двадцати пяти в темном, почти черном комбинезоне, на голове располагался шлем с непрозрачным черненым забралом. Едва мы сели в кресла, пилот резво стартанул от нашего корабля. А еще через пять минут мы шли по широкому и ярко освещенному коридору в сопровождении молодой женщины лет тридцати. Она сопроводила нас до большой двери, где произнесла несколько фраз очень тихо. В ответ неразборчиво пискнуло, мигнули несколько огоньков на боковой панели.

— Проходите, — обратилась сопровождающая к нам, кивая на раскрывшуюся дверь, — вас там ждут.

Ждали нас пятеро, но только в двоих я опознал будущих собеседников: в мужчине и женщине лет по тридцать пять. Остальные трое относились к охране — два здоровых лба в бронированных костюмах и девушка, которая щеголяла в обычном комбинезоне, но на поясе висело два ручных излучателя. Взгляд очень цепкий, внимательный. Единственная из охраны сидела в кресле — «лбы» стояли справа и слева по углам помещения — хоть и в стороне от хозяев кабинета.

— Здравствуйте, — первым поприветствовал Шис собравшихся, обращаясь к мужчине.

— Здравствуйте, — последовал ответ от мужчины, женщина ограничилась небольшим кивком. — Вы экипаж «Геи»?

— Да, — кивнул приятель мы. — Я техник и по совместительству еще и пилот. Антон — капитан.

Заявление приятеля меня несколько шокировало — на место капитана я мог претендовать только в самых безумных мечтах. Или тут подобная должность означает нечто другое, чем на Земле? Придется разбираться…

— Всего двое? — удивился мужчина. — Не мало ли на такое судно?

— Немного тяжеловато, — пожал плечами Шис, — но справляемся. Надеемся подыскать помощников чуть позже.

— А почему капитан молчит? — влезла в разговор женщина, посмотрев на Шиса и после этого переведя взгляд на меня.

— Не очень он разговорчив, — без запинки откликнулся Шис. — И с диалектом плохо знаком. Переводчик только-только нацепил, многое в переводе непонятно.

— Хм, — хмыкнула собеседница, — что ж тогда капитаном стал он, а не ты?

— Традиция, — коротко ответил приятель, прямо смотря на женщину. Та несколько секунд не отводила взгляд, потом чуть приподняла бровь и улыбнулась:

— Понятно, Традиция — это святое для поисковиков.

— С какой целью прибыли на станцию? — проговорил мужчина. — Как понимаю, у вас кредитов нет… что-то на продажу есть? Ценное?

— Детали от дроидов с корабля Предтеч, — проговорил Шис, потом чуть помялся, бросил на меня быстрый взгляд и добавил. — И два куста сугирии.

От неожиданности, услышав, как этот проходимец собирается загнать мои растения, я чуть не высказал все, что о нем думаю. Но вспомнил указание молчать, сдержался. Слова превратились в короткий шип.

— Один куст сугирии, — поправился Шис, урезав свои планы вдвое.

— Вот как, — проговорила женщина, бросив быстрый взгляд в мою сторону. Мое непрозвучавшее возмущение не укрылось от окружающих, но заострять внимание на этом никто не стал.

— Сугирию мы возьмем, — переглянулась парочка собеседников между собою. — Она большая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Космический авантюрист

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература