Читаем Космический десант полностью

— Все нормально, — шумно выдохнул Лукас, пытаясь улыбнуться.

— Грег, прежде чем Кайли задала тебе этот вопрос, ты как бы видел воспоминания квайлы о том, что произошло с тобой у миквири, не так ли? продолжал Кинан.

Лукас, помедлив, бросил:

— Да.

— А только что ты увидел свои собственные? Лукас молча кивнул,

— Значит, она все же оказывает на тебя влияние?

— Не больше, чем я влияю на нее. Квайла не контролирует ни моего разума, ни моих воспоминаний. Дэниэл, тебе надо бы поговорить с Киритом обо мне. Он бы развеял твои опасения. Хинфалла, предыдущий сотоварищ квайлы, был его лучшим другом. И дружба эта не прекратилась после объединения Хинфаллы с квайлой. Да, друг Кирита изменился в каком-то смысле, но, с другой стороны, остался тем, кем был до единения.

Лукас вдруг одарил их такой лучезарной улыбкой, что у Кайли перехватило дыхание.

— Я понимаю, что вы мне не верите, но вы сами скоро убедитесь, что я прав. У нас с квайлой пока что происходит первая стадия единения. Приспосабливаемся друг к другу, так сказать. Квайла говорит, что вы замечаете какие-то перемены во мне лишь потому, что слишком внимательно наблюдаете за мной. Со временем вы перестанете обращать на это внимание.

— Но ты все же признаешь, что перемены имеют место?

— Дэниэл, мы все меняемся, и ты в том числе. Ты сам убеждал меня в этом несколько недель назад. Помнится, ты говорил, что перемены — необходимое условие для совершенствования личности человека.

— Не всякие перемены… — Кинан внезапно умолк, и на мостике воцарилась напряженная тишина, которую нарушил руководитель инспекционной группы, явно не довольный тем, что он не понимает, о чем идет речь.

— Мы закончили наше обследование, Капитан, — произнес офицер сухим тоном… — Нам потребуется около десяти часов на то, чтобы переработать полученные нами данные и произвести необходимые анализы. Если результаты будут удовлетворительными, капитан Эллисон пришлет представителей для переговоров с инопланетянами. Вы не могли бы спросить их, согласятся ли они на это? — обратился он к Лукасу.

Лукас подал знак Кириту и, получив от него удовлетворительный ответ, повернулся к офицеру:

— Они согласны.

* * *

Официальная делегация в составе шести человек прибыла с «Харлингера» двенадцать часов спустя. Кайли, Кинан и Лукас встретили их у дверей лифта. Джон Роберт, Холли, Лайа и Риз наблюдали за встречей из коридора.

Лицо Кинана словно засветилось при виде одного из прибывших.

— Хэл! — воскликнул он, не скрывая удовольствия и облегчения.

— Дэн! — Оману схватил психиатра за локоть и крепко пожал ему руку. Он был ниже Кинана ростом, с черными волосами, круглым лицом и черными глазами, такими же сверкающими, как у Кирита.

Внимательно оглядев психиатра с ног до головы, словно отыскивая признаки возможных повреждений, Оману удовлетворенно хмыкнул.

— Ну что же, совсем неплохо выглядишь, учитывая обстоятельства, — проговорил он, затем повернулся к Кайли. — Вы, я полагаю, капитан Майклсон?

Кайли кивнула.

— Позвольте представить вам членов нашей делегации. Это — старший лейтенант Айбо, первый помощник капитана Эллисон; доктор Гвинн, главный судовой врач и лейтенант Фартинг, один из корабельных навигаторов. В штате «Харлингера» нет постоянного научного консультанта, но Фартинг имеет степень бакалавра по междисциплинарным отраслям науки, так что капитан Эллисон попросила его сопровождать нас. Ну, а эти двое джентльменов — офицеры Службы Безопасности. Капитан Эллисон настояла на их присутствии здесь, но они не причинят вам беспокойства.

Айбо был очень высоким и худым, с темными волосами и смуглой кожей. Гвинн была примерно одного роста с Кайли, но лет на двадцать старше последней. Волосы её серебрились сединой, а в уголках пронзительных глаз залегли морщинки. Самый молодой из прибывших, Фартинг, явно чувствовал себя неловко в присутствии старших офицеров.

Кайли представила членов своей семьи, и Айбо сказал:

— Думаю, нам не стоит терять времени и следует немедленно встретиться с миквири. Где они?

— В кают-компании, — ответила Кайли. — Это самая большая комната на корабле.

Айбо взглянул на дверь, потом повернулся к Лукасу.

— Руководитель нашей инспекционной группы сообщил, что вы понимаете их язык. Это правда?

Лукас кивнул.

— И можете бегло изъясняться на нем?

— Я могу перевести почти все, но на это требуется время. Мне приходится прибегать к помощи квайлы, когда я испытываю затруднения.

— Для первой встречи вполне достаточно. Хорошо, Лукас, пройдемте к нашим гостям.

Ведомая Лукасом делегация с «Харлингера» скрылась за дверями кают-компании, где ожидали Кирит и трое других миквири. Майклсоны, Кинан и Оману остались в коридоре.

— А где мы можем поговорить? — спросил Оману.

— Думаю, лучше всего в столовой, — предложила Кайли.

— Прекрасно. Давайте сейчас же отправимся туда. Я сгораю от нетерпения, мне хотелось бы услышать, что произошло с вами после отлета с Сиддорна. Да и у меня есть для вас кое-что интересное.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Michaelsons

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы