Читаем Космический марафон [сборник] полностью

— Вот видишь? Поганые политиканы всем насолили. Поэтому я и хочу, чтобы как можно скорее заключили мир. Это тебе понятно? — Мур внимательно посмотрел на Скрайва. Лицо того посветлело, и он протянул:

— Так вот в чем дело! Хочешь властям соли на хвост насыпать, чтобы бегали побыстрей? Что ж, красивое зрелище! А своей головы-то не жалко?

Мур беспечно махнул рукой.

— С такими парнями и погореть? Не бывать тому! — решительно заявил Мур и выбрался из машины. — Значит, до завтра. Безбедной тебе жизни, помощник! — попрощался он по сирианскому обычаю и шагнул под деревья парка.

Позади него взревел мотор, но Мур не стал оглядываться: в этот вечерний час не хотелось больше думать о погонях, стрельбе и предательстве — этого добра он еще нахлебается завтра.

Однако мысли сами лезли в голову Мура, пока он шел через парк. Отлично все-таки, что уголовник Скрайв поверил его объяснениям: мир наживы был близок и понятен этому бандиту, и в его представление о жизни вполне вписывался другой любитель наживы, хоть и неизмеримо более крупного масштаба. А тут еще и прекрасный случай хорошо подзаработать.

Однако нельзя даже представить себе, как бы повел себя Скрайв, если бы вдруг понял, что втянут в какие-то политические проблемы, а его деятельность попахивает предательством. Мур не хотел даже рассматривать такую перспективу. Главное, он покупает за деньги услуги местного отребья и надеется, что его платежеспособность гарантирует ему жизнь.


* * *


В два часа дня в сумятицу привокзальной площади врезались два автовикла: в большой черной машине за рулем сидел Скрайв, второй управлял какой-то незнакомый водитель. Мур, усаживаясь рядом со Скрайвом, успел, однако, понять, что вторая машина — это его старый знакомец со свалки, только вымытый и отполированный до неузнаваемости.

Мур сразу же оценил старания Скрайва придать себе вполне респектабельный вид: с изменением наряда изменилось и лицо уголовника, став значительным и властным. Скрайв повел подбородком в сторону сидящего на заднем сиденье типа с нависшими бровями и квадратной челюстью.

— Это Ларт, — сказал он.

Мур обернулся и, встретив пристальный взгляд нового знакомца, коротко кивнул. Ларт очень напомнил ему одного из полицейских в подвале бомбоубежища, но Мур постарался поскорее избавиться от этой мысли: вряд ли Скрайв способен на подобный финт. Скорее всего, он выбрал такой типаж для пущей достоверности.

— За рулем другой машины сидит Рэнк, — продолжил пояснения Скрайв. — Обычно они с Лартом работают на пару. Так ведь, Ларт?

Угрюмый Ларт проворчал что-то неопределенное. Мур высказал одобрение усилиям Скрайва по перевоплощению. Тот усмехнулся и, явно намекая на вновь облаченного в мундир Мура, ехидно проговорил:

— Ты тоже постарался, машанец.

Перед выездом на одну из широких улиц им пришлось резко затормозить: мимо двигалась бесконечная колонна армейских вездеходов с военной техникой и солдатами. Те крутили головами, осматривая явно незнакомый им город. Колонне не было конца, и Мур начал беспокоиться, что они могут опоздать: вдруг именно сегодня агенты СБ приедут за Грейдом?

— Похоже, это пополнение гарнизона Пирта, — сказал Мур, чтобы отвлечься от мрачных предчувствий.

— Ну да, твои земляки с Дирты, — отозвался Скрайв. — Утром я слышал сообщение, что в космопорте сели шесть звездолетов. Правда, похоже, их здорово потрепали в дороге эти вонючие клопы: с Дирты, говорят, стартовало десять кораблей.

Мур подумал, что положение на Дельмике, вероятно, хуже некуда, если приходится с таким риском перебрасывать сюда подкрепление.

Ожидание между тем затягивалось, и Скрайв высказал предположение, что их может накрыть наряд полиции, разыскивающий угнанный нынче утром черный автовикл. Мур пренебрежительно отмахнулся:

— Уверяю тебя, им не до того. Меня больше беспокоит, как бы до нас не увезли Грейда с компанией. Вот это действительно был бы прокол…

Наконец колонна освободила перекресток, и машины, визжа колесами, свернули в сторону тюремного замка, мрачно возвышавшегося над невысокими строениями пригорода.

Остановившись под прикрытием одного из домов, Скрайв повернулся к Муру и сказал:

— Хотелось бы взглянуть на твое художество, прежде чем лезть на рожон.

Мур протянул ему ордер. Приподнявшись на заднем сиденье, Ларт тоже принялся разглядывать документ. К ним присоединился и вышедший из своего автовикла Рэнк. Повертев бумагу во все стороны, взглянув на просвет, даже понюхав — не остался ли запах от химической обработки, — Скрайв наконец сказал:

— Вроде нормально.

— А это мы сейчас и узнаем, — проговорил Ларт.

В словах Ларта Муру почудилась угроза, и он пристально взглянул на него, но бесстрастное лицо Ларта было все так же непроницаемо. А Скрайв явно разволновался.

— Порядок такой, — нервно сказал он. — Мы входим, предъявляем ордер и ждем, пока приведут арестованных, да? — Мур кивнул, но Скрайв не унимался: — А если потребуют предъявить документы, что делать?

Мур постарался его успокоить:

— Да не волнуйся ты так! Есть и удостоверение, и еще вот это. — Он протянул Скрайву жетон агента СБ Тимола. — Нацепи на лацкан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения