— Что вы! — ужаснулся ящероподобный. — Я просто говорю, что произошла путаница. Возможно, рабыня сняла ошейник без ведома хозяина, тогда именно она виновата в том, что ее продали во второй раз, — попыталась выкрутиться наглая морда паучана и гаденько в мою сторону посмотрела, словно говоря: «Кому поверят, мне — уважаемому торговцу — или какой-то рабыне?»
— Я не снимала свой ошейник, — невозмутимо сообщила я. — Более того, я пыталась объяснить, что уже принадлежу своему хозяину, но меня и слушать не стали. Ко всему прочему этот торговец руки распускал и оскорблял меня, — выдавила я, всхлипывая, а у ящера прямо-таки глаза на лоб полезли.
— Лживая рабыня! — заверещал уродец, бросившись в мою сторону.
Рид в два шага оказался рядом с паучаном, перехватив того за горло и грубо встряхивая.
— Закрой рот, отброс общества! — рявкнул кэп. — Девчонка под моей охраной.
— О чем речь? — заинтересованно улыбнулся Илуар.
Мне, кстати, тоже интересно стало.
Кэп отшвырнул от себя ящера, да так, что тот по полу проехался, и вернулся на свое место, положив мне руку на плечо.
— Все так, как я и сказал. Я не стал объяснять это вашим тугодумам, царь Наир, — раздраженно пояснил кэп, кивнув в сторону огра. — Она — бывшая вольная женщина, а рабыней стала только для меня в постели, под другим условием я отказался оставить ее на Астэрии, — лениво объяснил он. — Девица втрескалась по уши, тайком пробралась ко мне на корабль…
И столько мучения в этом голосе было, что захотелось навернуть кэпа ближайшей тяжеленькой подушкой по голове, а Рид, заметив мое напряжение, снисходительно добавил:
— Почему я должен отказываться от такого лакомого куска?
— Какая прелесть, — сквозь улыбку процедил Илуар.
Царек же, слушая эти излияния, зверел еще больше, причем на паучана:
— Ты не только продал мне чужую собственность, но еще и обмануть пытался? — тихо, но убийственно зловеще протянул демон, щелкнув пальцами.
Ящер и слова не успел сказать, как вспыхнул черно-красным пламенем. Истошные вопли торговца были слышны даже тогда, когда я закрыла уши руками. Рид резким движением усадил меня к себе на колени, крепко обняв и пытаясь успокоить. Мое тело тряслось как осиновый лист. Запах горелой плоти вызывал тошноту. Я была в полном ужасе. Демон только что на моих глазах убил живое, разумное существо одним движением руки!
— Иногда для поддержания власти приходится идти на радикальные меры, — спокойно произнес царь, направляясь непосредственно к своему трону. — Слабонервных любовниц выбираете, главнокомандующий Битэйн. Признаться, ваши прежние девицы мне казались более морально устойчивыми.
Я чуть не зарычала, но кэп, наступивший мне пяткой на ногу, весь боевой запал перебил.
— Экзотики, знаете ли, захотелось. — Рид ссадил меня с колен обратно на подушку и обвел рукой весь зал царька, где по углам расселись наложницы царя. — Не одному же вам подле себя красоток держать?
Риторический вопрос остался без ответа. Царек лишь хитро усмехнулся и переключил внимание на герцога Илуара. Я вот тоже на сильфа глаза скосила.
— Итак, достопочтеннейший, — обратился к нему Наир. — Какие же неотложные дела привели вас в мою скромную обитель?
Сильф, вальяжно сидевший на своем кресле, лениво поднял глаза на правителя планеты. При взгляде на его уверенное лицо казалось, что это не он в гостях у царя, а царь у него, причем проштрафившийся и смиренно ожидающий наказания.
— Дела государственные, — непринужденно ответил Илуар. — А именно сорванные по вашей вине поставки провизии на планеты Империи Тард. Вот приехал лично убедиться, все ли у вас в порядке, в силе ли договоренности, наказать виновных…
Все эти пункты он проговаривал так небрежно и с таким налетом надменности и превосходства на лице, что даже мне не по себе стало. А уж царек так вообще нервно сглотнул.
Самое время сделать соответствующие выводы. Кем бы ни был этот самый Илуар, а боялись его и уважали, похоже, очень многие. А некоторые, судя по реакции Рида, еще и ненавидели. На вопрос, как к нему относиться мне, я пока не решалась ответить. Наверное, с осторожностью.
— Виновные уже понесли наказание, — пояснил царек, при этом довольно нервно заерзав на троне. — Не далее как месяц назад на планете произошел чудовищный ураган, около сотни гектаров посевов были уничтожены. Поэтому мы были вынуждены прекратить отгрузки для планет императора. Продукции просто не было.
Продолжая снисходительно прожигать Наира взглядом, сильф расплылся в кровожадном оскале:
— И кто же понес наказание из-за климатического явления? Неужели матушка-природа? Или вы умудрились изловить и обуздать саму стихию?
Его голос звучал так гулко и грозно, отражаясь эхом от сводов шатра, что мне невольно захотелось вжать голову в плечи. Рид успокаивающе погладил меня по плечу, его окружающая обстановка напрягала не меньше.
— Обуздывать стихии пока что подвластно только сильфэирам, — вернул себе самообладание демон. — Мы же обнаружили группу магов-недоучек, которые, вооружившись запрещенными артефактами, сумели вызвать ураган. Все они уже казнены, поэтому подобное впредь не повторится.