Читаем Кости полностью

– Крепитесь, миссис Томас, осталось чуть-чуть.

Мириам наклонила туловище к коленам, облокотившись о стену. Открылась внешняя дверь подъезда.

– Встань немедленно, – тихо и быстро прошептал Ропторн.

Мира как смогла быстро вернула туловище в ровное положение, всё ещё подпирая спиной дом. На улицу вышел бледный лысый мужчина в резиновых сапогах. Мельком оглядев троих неизвестных мнущихся у подъезда, он направился к припаркованной машине.

– Группа «А», вы уже на месте? – раздался у Сэма в ухе голос Сноута. – Группа «А», приём.

– Нет, – ответил Сэм, зажав кнопку на пальце в кармане.

– Твоя схема по речной улице не верна, – говорил Сноут. – После большого перекрёстка справа огромный забор. Проход вдоль реки невозможен.

Лысый завёл машину и продолжал смотреть на троицу. Сэм сделал вид, что смотрит на часы и обратился к Джеймсу Курману:

– Стив, сколько можно его ждать, может, пойдём уже?

– Давай дадим ему ещё пять минут. Пять минут и не минутой больше!

Маловероятно, что человек в автомобиле мог слышать их разговор, но предусмотрительность не помешает, думал Сэм. Вдруг незнакомец, не глуша машину, открыл дверь и вышел.

– Извините, – прокричал он в их сторону. – Вам нужна какая-то помощь?

– Нет, спасибо, – прокричал ему в ответ Сэмюэл.

Мужчина, удовлетворительно кивнув, сел обратно и тронулся в сторону дороги.

– Повторяю: проход вдоль реки невозможен, – не унимался в ухе Сноут. – Сэм, куда нам идти?

– Группа «С», продолжайте путь с левой стороны дороги до свалки. Мы скоро будем. У остальных маршрут без изменений?

– Ну, почти, – ответил Бейлс.

– Без существенных, – отчиталась группа «Б».

– «Д» и «К» соединились в намеченной точке, держим максимальную дистанцию при видимости друг друга, – сообщил Дик.

Дальше последовало радиомолчание.

– Группа «Е», вы одни не дали о себе знать, – сказал Сэм. – Группа «Е», как слышите меня?

Ответа не было. Ропторн заметно напрягся и снова зажал тангетку на пальце.

– Группа «Б», вы ближе всех…

– Можешь не продолжать, – перебил Уайт. – Мы возвращаемся к точке пересечения с маршрутом «Е».

– Будьте крайне осторожны. Что бы ни случилось, вы только сторонние наблюдатели, не приближайтесь.

– Конечно, конечно, – саркастично подтвердил Лекс.

– До прояснения ситуации радиомолчание, – объявил Сэм. – Без необходимости не нарушать.

* * *

– Таким ты представлял себе возврат на родину, да, Миллер? – подначивал Кэрри.

– Это место – не моя родина. Возле моего дома в Дикене зелёный парк и секвойя высотой как эти бетонные коробки.

– Ха, может, нет там уже никакой секвойи. Деревья производят кислород, а на фига им кислород? Снесли твой парк, поставили телебашню или центр изменения.

– Неа, никуда не снесли мой парк. Деревья – это ещё красиво! Красоту все ценят.

– Да уж, здесь о-о-о-чень красиво!

– А ещё деревья – это способ скрыться. Помните лес на Новой Надежде? Там днём с огнём никого не найдёшь, – вклинился Лодс.

– Да… лес это вообще что-то. Когда я впервые его увидел, то решил, что там не так уж и плохо, – сказал Миллер.

– И поэтому ты сейчас здесь, да? – не унимался Кэрри.

– Все могут ошибаться.

– А некоторые просто не могут не ошибаться.

– Стимперк, отставить обсуждение действий капитана, – приказал Лодс.

– А я что? Я вообще ничего о нём не говорил.

– Ты меня понял.

– Ну, кроме того, что он один из этих тварей, поработивших человеческую расу и устроивших геноцид…

– Кэрри…

– Которых мы вроде как хотим уничтожить. Только что-то высадились не там. И загеноцидимся скоро, судя по всему. Да и командует нашим революционным движением…

– Стимперк! – закричал Лодс. – Из-за тебя я прослушал радиопереговоры!

– Не парься, шеф, там наверняка папик с сыночкой обмениваются воздушными поцелуйчиками.

Саймон остановился и закрыл ухо рукой. Тишина.

– Слушай, секвойя, а в Дикене были патрульные беспилотники?

– Нет. И не называй меня секвойя, – ответил Миллер.

– А в Нимиссау были. И вроде как они умели фиксировать и достраивать траектории движения всех объектов. Типа, чтобы прогнозировать и предотвращать будущие аварии. Так вот, я это к чему? Один такой беспилотник, если он тут летает, легко снимет всю нашу группу и вычислит, что идём мы к одному направлению, и толку от нашего разделения?

Миллер и Лодс подняли головы на пустое ночное небо.

– И хрен вы его увидите, тем более, ночью! Он с двух километром имеет чёткую картинку. А что нам делать, если он спустится прям перед нашим…

– Ё-е-е, – прокричал Лодс вперемешку с металлическим звоном, провалившись под землю.

– Шеф, вы живы? – спрашивал Кэрри в открытый канализационный люк.

Миллер включил фонарь и посвятил вниз. Лодс неподвижно лежал на бетонному полу тремя метрами ниже. В ухе Саймона попусту разорялся наушник: «Повторяю: проход вдоль реки невозможен. Сэм, куда нам идти? – Группа «С» продолжайте путь с левой стороны дороги до свалки. Мы скоро будем. У остальных маршрут без изменений? – Ну, почти. – Без существенных. – «Д» и «К» соединились в намеченной точке, держим максимальную дистанцию при видимости друг друга…»

Из-за поворота появился свет автомобильных фар.

Перейти на страницу:

Похожие книги