– Крепитесь, миссис Томас, осталось чуть-чуть.
Мириам наклонила туловище к коленам, облокотившись о стену. Открылась внешняя дверь подъезда.
– Встань немедленно, – тихо и быстро прошептал Ропторн.
Мира как смогла быстро вернула туловище в ровное положение, всё ещё подпирая спиной дом. На улицу вышел бледный лысый мужчина в резиновых сапогах. Мельком оглядев троих неизвестных мнущихся у подъезда, он направился к припаркованной машине.
– Группа «А», вы уже на месте? – раздался у Сэма в ухе голос Сноута. – Группа «А», приём.
– Нет, – ответил Сэм, зажав кнопку на пальце в кармане.
– Твоя схема по речной улице не верна, – говорил Сноут. – После большого перекрёстка справа огромный забор. Проход вдоль реки невозможен.
Лысый завёл машину и продолжал смотреть на троицу. Сэм сделал вид, что смотрит на часы и обратился к Джеймсу Курману:
– Стив, сколько можно его ждать, может, пойдём уже?
– Давай дадим ему ещё пять минут. Пять минут и не минутой больше!
Маловероятно, что человек в автомобиле мог слышать их разговор, но предусмотрительность не помешает, думал Сэм. Вдруг незнакомец, не глуша машину, открыл дверь и вышел.
– Извините, – прокричал он в их сторону. – Вам нужна какая-то помощь?
– Нет, спасибо, – прокричал ему в ответ Сэмюэл.
Мужчина, удовлетворительно кивнув, сел обратно и тронулся в сторону дороги.
– Повторяю: проход вдоль реки невозможен, – не унимался в ухе Сноут. – Сэм, куда нам идти?
– Группа «С», продолжайте путь с левой стороны дороги до свалки. Мы скоро будем. У остальных маршрут без изменений?
– Ну, почти, – ответил Бейлс.
– Без существенных, – отчиталась группа «Б».
– «Д» и «К» соединились в намеченной точке, держим максимальную дистанцию при видимости друг друга, – сообщил Дик.
Дальше последовало радиомолчание.
– Группа «Е», вы одни не дали о себе знать, – сказал Сэм. – Группа «Е», как слышите меня?
Ответа не было. Ропторн заметно напрягся и снова зажал тангетку на пальце.
– Группа «Б», вы ближе всех…
– Можешь не продолжать, – перебил Уайт. – Мы возвращаемся к точке пересечения с маршрутом «Е».
– Будьте крайне осторожны. Что бы ни случилось, вы только сторонние наблюдатели, не приближайтесь.
– Конечно, конечно, – саркастично подтвердил Лекс.
– До прояснения ситуации радиомолчание, – объявил Сэм. – Без необходимости не нарушать.
– Таким ты представлял себе возврат на родину, да, Миллер? – подначивал Кэрри.
– Это место – не моя родина. Возле моего дома в Дикене зелёный парк и секвойя высотой как эти бетонные коробки.
– Ха, может, нет там уже никакой секвойи. Деревья производят кислород, а на фига им кислород? Снесли твой парк, поставили телебашню или центр изменения.
– Неа, никуда не снесли мой парк. Деревья – это ещё красиво! Красоту все ценят.
– Да уж, здесь о-о-о-чень красиво!
– А ещё деревья – это способ скрыться. Помните лес на Новой Надежде? Там днём с огнём никого не найдёшь, – вклинился Лодс.
– Да… лес это вообще что-то. Когда я впервые его увидел, то решил, что там не так уж и плохо, – сказал Миллер.
– И поэтому ты сейчас здесь, да? – не унимался Кэрри.
– Все могут ошибаться.
– А некоторые просто не могут не ошибаться.
– Стимперк, отставить обсуждение действий капитана, – приказал Лодс.
– А я что? Я вообще ничего о нём не говорил.
– Ты меня понял.
– Ну, кроме того, что он один из этих тварей, поработивших человеческую расу и устроивших геноцид…
– Кэрри…
– Которых мы вроде как хотим уничтожить. Только что-то высадились не там. И загеноцидимся скоро, судя по всему. Да и командует нашим революционным движением…
– Стимперк! – закричал Лодс. – Из-за тебя я прослушал радиопереговоры!
– Не парься, шеф, там наверняка папик с сыночкой обмениваются воздушными поцелуйчиками.
Саймон остановился и закрыл ухо рукой. Тишина.
– Слушай, секвойя, а в Дикене были патрульные беспилотники?
– Нет. И не называй меня секвойя, – ответил Миллер.
– А в Нимиссау были. И вроде как они умели фиксировать и достраивать траектории движения всех объектов. Типа, чтобы прогнозировать и предотвращать будущие аварии. Так вот, я это к чему? Один такой беспилотник, если он тут летает, легко снимет всю нашу группу и вычислит, что идём мы к одному направлению, и толку от нашего разделения?
Миллер и Лодс подняли головы на пустое ночное небо.
– И хрен вы его увидите, тем более, ночью! Он с двух километром имеет чёткую картинку. А что нам делать, если он спустится прям перед нашим…
– Ё-е-е, – прокричал Лодс вперемешку с металлическим звоном, провалившись под землю.
– Шеф, вы живы? – спрашивал Кэрри в открытый канализационный люк.
Миллер включил фонарь и посвятил вниз. Лодс неподвижно лежал на бетонному полу тремя метрами ниже. В ухе Саймона попусту разорялся наушник: «Повторяю: проход вдоль реки невозможен. Сэм, куда нам идти? – Группа «С» продолжайте путь с левой стороны дороги до свалки. Мы скоро будем. У остальных маршрут без изменений? – Ну, почти. – Без существенных. – «Д» и «К» соединились в намеченной точке, держим максимальную дистанцию при видимости друг друга…»
Из-за поворота появился свет автомобильных фар.