Читаем Кости не лгут полностью

– Я видел ее только когда она проезжала мимо. На расстоянии, достаточном чтобы просто махнуть рукой. Мы не разговаривали. Грейси бы разочаровалась во мне, но в отношении Кристал я мог соблюдать лишь вежливую дистанцию. – Мистер Джексон выдержал паузу. – Если вы желаете знать, как потом жила Кристал, вам лучше побеседовать с Абигейл Райт. Она играет на органе в церкви. И еще владеет Придорожным мотелем на 99-м шоссе.

– А у вас нет ее адреса или телефонного номера? – спросил Ланс.

Что-то за окном привлекло внимание старика. Он бросил овощечистку и морковь, схватил трость и двинулся к задней двери так быстро, как только мог шаркать своими ногами.

– Что там такое? – Ланс вскочил, его тело снова напрягла боевая готовность.

– Да проклятая лисица снова пожаловала за моими курочками. – Мистер Джексон распахнул заднюю дверь и бросился наружу. Но, оступившись на расшатанной половице, чуть не упал лицом вниз.

Данс подхватил его и поставил на ноги.

– Давайте я.

Морган выскочила за мужчинами на заднее крыльцо. Рыжий блик промелькнул и исчез в куще высоких деревьев, обрамлявших участок старика.

– У меня осталось всего двенадцать кур. На прошлой неделе одну сцапал ястреб. А она была моей любимой несушкой. – Мистер Джексон тяжело оперся на трость. – Я делюсь с некоторыми соседями яйцами и овощами в обмен на хлеб и бекон.

У Морган не получилось даже представить, как старику, еле передвигавшему ноги, удавалось заниматься курами и огородом.

– В вашей изгороди дырка. У вас еще осталась проволочная сетка? – прокричал Ланс со двора.

Мистер Джексон махнул рукой в сторону сарая. Ланс пересек двор и исчез внутри хозяйственной постройки. Через несколько минут он появился с мотком мелкой проволочной сетки в одной руке и ящиком с инструментами в другой. За десять минут он залатал дыру и проверил всю изгородь.

– Когда-то и я был таким же сильным, – вздохнул Элайджа Джексон. – Ужас, как меняется в старости твое тело.

Обезопасив кур от лисицы, Ланс вернулся на крыльцо.

– Спасибо вам. – Мистер Джексон пошел на кухню и наполнил яйцами картонную коробку.

– Мне не нужна плата, – сказал Ланс.

– Передайте их Абигейл, – вручил старик коробку Морган. Затем он достал из выдвижного ящика листок бумаги и что-то написал на нем: – Это ее адрес. Скажите ей, что это я вас послал. Она расскажет вам о Кристал гораздо больше.

– А у вас есть телефон? – взял листок Ланс. – Может, лучше ей сначала позвонить…

Мистер Джексон помотал головой:

– Не стоит. В это время дня она всегда торчит в огороде.

Он проводил ребят до передней двери.

Ланс и Морган вернулись к джипу, и Ланс занял место водителя:

– Я теперь совершенно спокоен. Так что могу вести.

– Хорошо, но только почему тебе так надо сесть за руль? – спросила Морган, передавая ему ключи.

– Я люблю все контролировать, – признался Ланс.

И это, несомненно, было следствием того, что он мало что мог контролировать в своей жизни раньше.

Ланс поехал по тому адресу, что им дал мистер Джексон. Коттедж Абигейл Райт выглядел настолько же прекрасным, насколько запущенным представал со стороны дом старика. Белый забор окружал ухоженный сад, в котором буйствовали осенние цветы. Синяя вагонка и белые наличники сверкали свежей краской. Вдоль мощенной кирпичом дорожки росла фиолетовая капуста. Морган первой поднялась по трем ступенькам на крыльцо. На его дальнем конце ветер покачивал белое плетеное кресло. Две кошки, гревшиеся рядом с ним на солнышке, не обратили на гостей никакого внимания.

Зажав в одной руке коробку с яйцами, Морган другой нажала на звонок. Отступив назад, она полюбовалась насыщенным пурпуром каких-то цветов, росших в вазоне у крыльца и очень похожих на маргаритки:

– Они потрясающие!

Ланс едва взглянул на цветы, хотя после визита к мистеру Джексону он и в самом деле расслабился.

На звонок в дверь никто не откликнулся, но на дороге перед коттеджем был припаркован красный седан.

– Пойдем в сад. Мистер Джексон же сказал, что она обычно в это время работает в огороде.

Направившись по кирпичной дорожке вдоль коттеджа, Морган позвала:

– Миссис Райт?

– Ни с места! – выкрикнул голос из сарая в пятидесяти футах от них.

Руки Морган взметнулись вверх, вместе с ними в воздух взмыла коробка с яйцами. Дверь сарая была приоткрыта. Из трехдюймовой щели выглядывало наведенное на них двуствольное ружье.

Ланс схватил Морган за талию, она упала на землю, Ланс повалился на нее, закрыв своим большим телом. А уже в следующий миг, откатившись вместе с Морган за каменную скамью, он выхватил из кобуры свой пистолет.

Глава 20

– Опустите ружье! – крикнул Ланс и, приподняв голову над скамейкой, прозондировал глазами двор. Он не смог разглядеть того, кто прятался в сарае. Но скамья была прочной и обеспечивала им надежную защиту.

Чуть не задохнувшись под телом парня, Морган засопела. Ланс сполз с нее, и она глубоко втянула воздух.

В памяти Ланса снова всплыл выстрел, чуть не лишивший его жизни и положивший конец его карьере полицейского. По спине и груди заструился пот, сердце подпрыгнуло так, словно получило удар дефибрилля-тором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика