Читаем Костры из лаванды и лжи полностью

– Теперь это всё в прошлом, – твёрдо произнесла Дайян. – Было и было. Может, ты никогда не узнаешь, что случилось, Эжени, не стоит на этом концентрироваться. Лучше скажи, что ты собираешься делать с домом? Сейчас ведь мы там живём.

– Где?

– На авеню Шумана, конечно. Дом принадлежал Катрин. Ты её дочь.

– Но… – окончательно растерялась Женя.

«Она что, хочет сказать, что этот дом – мой?!»

– Дайян, не думаю, что стоит обсуждать это сейчас. Дай человеку немного в себя прийти, – мягко улыбнулся Кристиан. – У неё и без этого волнений хватает. К тому же я собирался сказать тост…

Его слова прервала настойчивая трель телефона. Извинившись, Кристиан поднялся и скрылся в спальне, но не прошло и минуты, как из-за неплотно закрытой двери донёсся его взволнованный голос:

– На каком основании?.. Нет, это вы послушайте, мсье Салазар. Эжени ни в чём не виновата… Я знаю, что меня в башне не было, но… В участок? Когда?

<p>Глава 35. Принцесса была ужасная, погода была прекрасная</p>

Женя сидела на жёстком стуле напротив инспектора Салазара и то и дело бросала тревожные взгляды на Кристиана, расположившегося справа от неё. Перед ними на длинном офисном столе в беспорядке лежали стопки папок и бумаг, под которыми прятался стационарный телефон. Мсье Энзо Салазар самозабвенно орал на кого-то в трубку, откинувшись на спинку скрипучего кресла. В участке стоял гул: голоса полицейских перемежались с трескотнёй старой кофемашины, скрежетанием принтеров и воем сирен где-то за окном. Пахло здесь под стать атмосфере – кофе и въевшимся в стены дымом сигарет.

– Всё будет хорошо, ты ни в чём не виновата, – в который раз тихо произнёс брат.

– Я знаю. Просто неспокойно на душе.

– Так, давайте ещё раз пройдемся по вашим показаниям, – трубка с грохотом опустилась на телефон. – Мадам Арно, вы утверждаете, что вместе с мадам Бланшар охотились на сатанистов в правой башне замка.

Из уст полицейского это звучало как откровенный бред.

– Мы пошли проверить, всё ли в порядке, – поправила его Женя. – Были подозрения… Незадолго до этого я видела пентаграмму на полу и следы оплавившихся свечей.

– В этот же день?

– Нет, ранее.

– Дату назовёте?

– Не помню точно.

– И фотографий пентаграммы у вас нет. Верно?

Женя сдавленно кивнула.

– Послушайте, мсье Салазар, я понимаю, что всё это звучит несколько странно. Но так и было, правда! Мы с Моник… то есть с мадам Бланшар поднялись в башню. А там пентаграмма на полу начерчена, свечи горят, и кот на лесах сидит. Он испугался, заметался, опрокинул банку с чем-то. Не знаю, что в ней было, но жидкость попала на свечи, и всё вспыхнуло. Я же уже говорила вам это.

– Вы-то да, – задумчиво протянул он, постукивая кончиком карандаша по столу. – Кот, значит. Может, по-вашему, он эти свечи и зажёг?

Женя возмущённо уставилась на инспектора и не стала ничего отвечать, а тот тем временем продолжил:

– Мсье Роше утверждает, что эта часть замка находится на реконструкции и закрыта для посещений. Так при каких обстоятельствах вы видели первую пентаграмму?

Перед глазами пронеслось воспоминание, как она пробирается в кабинет Моник и украдкой достаёт из ящика ключ.

«Не говорить же сейчас об этом! Было открыто, и всё на этом».

Она села ровнее и расправила складку на юбке.

– Однажды ночью из своего окна я увидела свет в правой башне. Он был неровным. То гас, то включался, то будто вспышки какие-то. Утром я пошла проверить…

– И никому не сообщили?

– Поначалу да. Боялась выглядеть глупо. Так вот, дверь была открыта.

– Та самая, которая должна быть заперта на замок, верно? – уточнил полицейский, сурово глядя исподлобья.

– Да. Я поднялась, а там звезда мелом на полу, огарки свечей и, кажется, даже кровь.

– Кровь?

– Были какие-то бурые пятна.

Он сделал пометку в своём блокноте.

– И что было потом?

– Я поднялась на чердак, а там жуткие картины Бертин Роше со странными депрессивными названиями в стиле «они за мной наблюдают» и «мы все умрём».

– Бертин Роше? Покойной жены владельца отеля? Вы уверены?

Женя кивнула, а инспектор снова что-то записал у себя в блокноте.

– И что случилось потом?

– На чердаке что-то зашуршало. Там же старыми вещами всё заставлено, не протолкнуться. И ворон в окно начал биться.

– Ворон?

– Угу, – в очередной раз кивнула она. – Я испугалась и убежала. Рассказала обо всём мсье де Гизу. Мы потом вместе поднимались в башню.

– То есть мсье де Гиз видел ту пентаграмму?

– Нет. К тому времени её уже кто-то стёр.

– А ворон? Тоже исчез? – в голосе полицейского прозвучал неприкрытый сарказм.

– Улетел, наверное.

– Так, а в чём собственно дело, мсье Салазар? – спросил Кристиан, очевидно тоже заметивший его тон. – Моя сестра уже всё вам рассказала. На каком основании вы снова её допрашиваете?

– Я веду расследование поджога.

– Это была случайность! – выпалила Женя.

Кристиан накрыл ладонью её запястье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темные предки светлой детки
Темные предки светлой детки

Даша Васильева – мастер странных покупок, но на сей раз она превзошла себя. Дашутка купила приправу под названием «Бня Борзая», которую из магазина доставили домой на… самосвале. И теперь вся семья ломает голову, как от этой «вкусноты» избавиться.В это же время в детективное агентство полковника Дегтярева обратилась студентка исторического факультета Анна Волкова. Она подрабатывает составлением родословных. Однажды мама подарила Ане сумку, которую украшали ее фотография в молодости и надпись «Светлая детка». Девушка решила сделать ответный подарок – родословную матери. Распутывая клубок семейных тайн, Волкова выяснила, что бабушка всю жизнь жила под чужой фамилией! И теперь она просит сыщиков помочь найти ее предков и узнать, что произошло с бабулей. Дегтярев и Васильева принимаются за расследование и выходят на приют, где пациентов лишали жизни, а потом они возрождались в другом облике…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы