Читаем Костры на алтарях полностью

— Господа, я, право, не знаю, что сказать… у нас приличное заведение… — Гордон Грей растерянно посмотрел на молчаливых полицейских. — Гости будут недовольны… а ведь среди них есть очень важные персоны…

— Важнее султана Баварии? — осведомился возглавляющий группу офицер.

— Нет, конечно, нет… — На управляющего «Шекспиром» было жалко смотреть. — Я не предполагал…

— Это международное дело, — весомо заявил полицейский. — Султан лично обратился к халифу, и британский Европол получил приказ оказать максимальное содействие. Но болтать об этом не следует.

— Я все понимаю, — выдохнул Гордон.

Офицер презрительно посмотрел на оттопыренные уши управляющего, после чего подошел к дверям в главный зал клуба и заглянул внутрь.

— Это она?

— Да.

На сцене, освещенной всего двумя прожекторами, стояла девушка в длинном черном платье. Худенькая, стройная, она раскачивалась в такт музыке, и скрипка казалась продолжением ее тела.

И тишина в зале.

Полицейский поймал себя на мысли, что впервые видит, чтобы в ночном клубе с таким вниманием слушали исполнителя. Не бедная публика — среди посетителей офицер разглядел пару важных чиновников и нескольких известных купцов, — затаив дыхание, слушала скрипичный концерт.

— Камилла божественно играет, — прошептал Грей.

— Может быть, — буркнул полицейский.

Ему не хотелось признаваться в том, что он заслушался, что тоже попал под очарование одинокой скрипачки.

— Может, это ошибка? — робко предположил управляющий. — Может, вы ищете не ее? Я не могу представить Камиллу в роли преступницы. Что она могла натворить?

— Не знаю, — покачал головой офицер. — Но ошибка исключена — нам нужна именно эта женщина.

Грей вздохнул и покосился на стоящих вокруг спецназовцев, четырех здоровенных бугаев в полной выкладке: каски, бронежилеты, боевые пояса, автоматы в руках…

«Боже, полиция в моем клубе! Какой позор! — В душе стала закипать злоба. — Камилла, мерзавка!»

— Скажите, из зала есть другие выходы?

— Да, конечно, — кивнул Гордон. — Можно пройти за кулисы, а оттуда…

— Все понятно. — Офицер повернулся к спецназовцам: — Вы, двое, идете за кулисы. Ушастый вас проводит. — Грей проглотил оскорбление. — Девку будем брать в гримерке. Все понятно?

— Так точно.

— Выполняйте.

Двух других бугаев офицер отправил к главному входу, приказав спрятаться где-нибудь и не мелькать перед благородной публикой. А сам опустился за столик и замер, подперев голову рукой. Он хотел дослушать концерт.

* * *

анклав: Франкфурт

территория: Palmenviertel

собор Святого Мботы

упорство — признак силы?


— Твою репутацию спасло только то, что операция проводилась в обстановке полной секретности, — недовольно произнес Ахо. — Если бы архиепископы узнали, что ты не смогла добыть книгу, на твоих амбициях можно было бы поставить крест.

— Ничего не потеряно, — хмуро ответила Каори.

— Ты взяла Дорадо…

— Я с ним договорилась. Он продолжит действовать.

— Но Дорадо понятия не имеет, где прячется Кодацци!

— Узнает.

— Каким образом?

— Кодацци с ним встретится.

— Для чего?

— Чтобы убить, — объяснила Каори. — Кодацци должен довести игру до конца, обрубить все хвосты, убедить всех, что книгу взял именно Дорадо.

— Он доберется до него после аукциона, — понял настоятель.

— До получения оплаты. Кодацци назначит встречу якобы для того, чтобы передать книгу. Дорадо приедет, и Кодацци его убьет. Если же Дорадо будет знать, что книга у покупателя, он не поедет, он возьмет свою половину денег и скроется.

— Звучит логично… — протянул Ахо. — А Дорадо понимает, что Кодацци планирует от него избавиться?

— Разумеется, понимает. И горит желанием встретиться с Кодацци. Я обещала ему полное содействие.

— А потом?

— Дорадо все равно не жилец, — пожала плечами девушка.

Настоятель храма Иисуса Лоа задумчиво потер подбородок, а затем вновь устремил на мамбо тяжелый взгляд:

— Ты уверена, что справишься на этот раз?

— Уверена.

— Не подведи меня.

— Я знаю, ради чего стараюсь.

Ахо важно кивнул:

— Да благословят тебя духи Лоа, мамбо.

Каори отключила коммуникатор и посмотрела на Папу Джезе. Перебинтованный архиепископ лежал на кровати, вне зоны видимости, и Ахо не знал, что тот слушает разговор.

— Твоя версия хороша, но…

— Я знаю, что не сказала Ахо всю правду, — спокойно отозвалась Каори.

Она доложила настоятелю храма Иисуса Лоа, что Кодацци ушел из отеля, опередив отряд на несколько минут. Ни слова о перестрелке и о потере шести человек. Ни слова о том, что неизвестный боец сумел подстрелить вошедшего в боевой транс архиепископа.

— Ты понимаешь, что нас ждали? Машинисты тщательно просмотрели сеть «Венеции» и нашли следы взлома.

— Возможно, неизвестные устроили засаду на Кодацци.

— Или взяли Кодацци, но устроили засаду на нас.

— Зачем?

А вот на этот вопрос у архиепископа ответа не было. Действительно, зачем? Книга у Кодацци, допроси его, вышиби информацию и уходи. Зачем оставлять лишние следы? Нерационально. Глупо.

— Чтобы показать, что книга обрела хозяина и спектакль окончен.

— Зачем это показывать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анклавы

Костры на алтарях
Костры на алтарях

Мир Анклавов рационален до мозга костей: компьютеры и информационные технологии насквозь пронизали все сферы жизни, успехи генной инженерии достигли небывалых и даже пугающих высот, а сверхскоростные транспортные системы в корне изменили понятия о расстоянии. Однако именно в этом мире разгорелась битва за обладание рукописью одного из последних представителей древней Традиции, само существование которого напрочь опровергало все законы материализма. В ожесточенной схватке сошлись храмовники Мутабор и высшие иерархи Католического Вуду, китайцы и европейцы, опытнейшие сетевые ломщики и просто бандиты. Обладание таинственной книгой сулило победу в вечной битве за неоцифрованные даже в эпоху всесилия Цифры человеческие души. И в пропитанном виртуальностью мире вновь полилась реальная кровь.

Вадим Юрьевич Панов

Киберпанк

Похожие книги