Читаем Кот, его ведьма и проклятый принц (СИ) полностью

<p>Глава 6. Боль в цветочном саду</p>

Парень стоял на коленях, прислоняя лоб и руки к холодной стене, и рычал сквозь стиснутые зубы. Губы его были искусаны в кровь, рядом валялись смятая рубашка и кольцо без сердцевины в крошке рассыпавшегося желтого камня — гелиодора. Его словно раздробили кувалдой и оставили на полу в надежде, что остатки разнесёт ветер.

Я прижала ладонь к губам, когда принц Аластор закричал вновь, вены на его шее и руках вздулись, а по спине и предплечьям заструились чёрные тени. Движущаяся татуировка! Она бы сошла за обычную, если бы не распространялась по телу парня дальше, погребая под собой едва загорелую кожу, и не испускала подобие чёрного едкого дыма.

Что за чертовщина…

— Ваше Высочество! — пока принц корчился от боли, к нему подбежал высокий мужчина в зелёной накидке, с тюрбаном на голове. Из-под него рассыпались по спине коричневые дреды, украшенные красными и зелеными лентами. — Скорее, дайте мне руку!

Я присмотрелась и углядела в сжатых пальцах мужчины такое же массивное кольцо с желтым камнем, какое уже видела на наследнике в нашу первую встречу. Такое же, какое сейчас лежало на полу, рассыпавшись от неведомой силы, но абсолютно целое. Мужчина зашипел от боли, схватив принца за руку и коснувшись — кожа к коже — черной дымовой татуировки, и с трудом нацепил на палец Аластора кольцо. Чтобы тут же отшатнуться и упасть на колени, сжимая поврежденную руку и смотря снизу, как парень приходит в себя.

- Мой промах, - сказал мужчина, отдышавшись, и я увидела испарину, покрывшую его лоб. — Заклятие было недостаточно стойким, ваша сила продолжает расти. Я должен сказать об этом королю, понадобится больше зелий.

- Нет, - прохрипел Аластор, опираясь одной рукой о стену и опустив голову. Его широкая грудь сильно вздымалась, пока тени исчезали с кожи, стягиваясь к руке с кольцом. Черные волосы принца закрывали лицо, так что я не могла увидеть выражение его лица и удовлетворить любопытство. При последней нашей встрече оно было невыносимо высокомерным. Каким же было сейчас? — Болезнь отца и так ослабила его, не стоит приносить ему дурные вести, Кизарий. Ты справляешься хорошо, я в порядке.

- Но Ваше Высочество! Ваша магия…

- Я сказал «нет», - твердо повторил наследник, чуть приподнимая голову и косясь на мужчину, который, судя по разговору, был дворцовым лекарем. — Мы не будем заставлять его волноваться.

Лекарь утер пот с лица и виновато посмотрел на Аластора.

- Возможно, я мог бы придержать плохие новости до конца отбора, господин, - неуверенно ответил Кизагор, приподнимаясь с пола и отряхивая свою накидку. — Пока здесь ведьма — ее силы хватит, чтобы держать вашу магию взаперти и огородить от опасности вас и окружающих. Пока она связана договором с вашим отцом, а потом… Вам может повезти встретить на отборе истинную пару, и тогда мои умения уже не понадобятся. А пока я буду изготавливать зелья впрок, полагаясь на Мориэллу.

- Я бы не был уверен на ее счет, Кизарий, - усмехнулся Аластор, сжимая и разжимая руку с кольцом. — Она произвела впечатление, когда только-только появилась во дворце и заставила даже мои поджилки дрожать от страха, а потом «буф»! — принц щелкнул пальцами, гадко ухмыляясь, - бахнулась в обморок и превратилась в мямлющую что-то овцу. Может, у нашей ведьмы раздвоение личности, но после этого вместо страха она вызывает у меня лишь чувство неловкости и недоумения. Верховная ведьма, как же!

Гаденыш! Я внутренне завопила от возмущения и едва не выдала себя. Жалость к принцу вмиг испарилась.

- Замолчите сейчас же, - прошипел Кизарий, получая за это от меня несколько очков в свою пользу. — Ваш рот должен быть закрыт силой воли, если чувствуете, что готовы сказать что-то, оскорбляющее ведьму! Она злопамятна и мстительна, помяните моё слово.

Да-да, помяни, красавчик! Я это просто так не оставлю, хоть и не Мориэлла. Хотя, возможно, ему удалось разбудить ведьму и во мне. В каждой уважающей себя девушке она может однажды проснуться, не так ли? Нужно лишь вести себя с ней, как последняя свинья.

- Она связана по рукам и ногам договором, - беспечно пожал плечами принц. — Ты же сам готовишь кольцо и для нее, Кизарий?

- Вы недооцениваете женщину, что убивала и опускала врагов к своим ногам веками. Хитростью, силой, магией, уловками, интригами и подлостью, злодеяний её не счесть. Вы ей не ровня, господин, при всём уважении, поостерегитесь. Вы — будущее Дома Света, не рискуйте собой и ни во что не ввязывайтесь.

Принц громко цокнул, вызывая во мне волну раздражения. Что бы сделала Мориэлла, если бы он проявил неуважение к ней, а не ко мне? Точно бы не избегала конфликта, как я.

- Женщину, - повторил принц, прищуриваясь. — Вот именно, она всего лишь женщина. И должна подчиняться мне, пока она здесь.

Хам!

Перейти на страницу:

Похожие книги