Читаем Кот, который гуляет со мной полностью

– Ничего я не буду решать. Я не пущу его в дом, – твердо сказала Лиза. – Фая, я хочу, чтобы ты поменяла замки в моей квартире. Я хочу, чтобы ты забрала все вещи, которые он может потом захотеть забрать. Я поменяю телефон.

– Он может подкараулить вас около дома или около работы, – недовольно вздохнул Игорь. – Это не выход, ведь он – отец ваших детей.

– Какой он, к черту, отец?! – возмутилась Лиза. Ее рука снова потянулась к сухарям. – Как Файка правильно говорит, она им отец.

– Вы же психолог, – увещевал мою сестру Игорь.

– Ой, только не надо мне про Хеленгера говорить и про исключение из рода, – совсем уж взъелась на Игоря Лиза.

– Дело не в Хеленгере и не в психологии даже, – сказала я. – Ты можешь сколько угодно раз разочаровываться в Сереже, но Вовка никогда не разделит этого чувства с тобой. Выгонишь Сережу – и твой сын рано или поздно обвинит тебя в этом.

– Фая права, – кивнул Игорь, бросив на меня взгляд, в котором было что-то, чего я так и не смогла понять. Снова он смотрел на меня так, словно пытался отгадать пароль. А какой ко мне пароль, я вас умоляю. Как во «Властелине колец», в гоблинском переводе. Пароль – «Дер Пароль».

– Фая всегда права, – усмехнулась я. – Даже если она еще не знает, в чем именно. Лиза, скажи, ты все-таки как себя чувствуешь? Твое бегство из больницы – это, знаешь ли, не самая правильная вещь на свете, которую можно сделать, будучи беременной. Беременным психологом особенно.

– Фая, скажи, что мне делать? – спросила Лиза, и я немедленно скатилась в панику, потому что терпеть не могла принимать решения, особенно те, которые меня не касались и за выполнением которых я никак не могла проследить.

– Я думаю, что все же решений сегодня принимать не нужно. Сегодня вам нужно успокоиться и просто побыть с нами. Просто отдохнуть. Хотите – можем поиграть во что-то.

– Поиграть? – спросила Лиза, и я в унисон с ней.

– Вы умеете показывать пантомиму?

– Какая, к черту, пантомима?

– Простая, нормальная пантомима. Вот смотри. – И Малдер принялся размахивать руками и строить мне рожи. Я смотрела на это действо с изумлением и наслаждением. Мне и в голову не приходило, что за этими странными жестами и конвульсиями может скрываться какой-то смысл, но он там был.

– Акула? – хмыкнула Лизавета, и Игорь радостно захлопал в ладоши. – Теперь я?

– А тебе не вредно? – Я с трудом пыталась сдержать смех, а Лизка подумала-подумала и тоже принялась размахивать руками и скалиться.

– Акула? – предположила я, на мой взгляд, резонно, ибо ее оскал мало чем отличался от того, что минуту назад показывал Игорь.

– Нет, ну какая акула? Уже было! – возмутилась Лиза.

– Это взрыв? – предположил Игорь, и Лиза бурно закивала, но руками размахивать не перестала. – Ядерный взрыв? Нет? Водородный? Какой еще взрыв бывает?

– Смеха? – предположила я. – Петарды? – и тут Лиза закивала так, что я испугалась, что у нее отвалится голова. – Что, петарда? Нет? И да, и нет?

– Салют? Фейерверк? – крикнул Игорь, и Лиза откинулась назад, улыбаясь. Мы угадали. Через несколько минут в комнату были возвернуты Вовочка и мама, и все мы принялись корчить рожи в попытке угадать или показать бессмысленные понятия в еще менее осмысленной игре. Все-таки забавно, сколько счастья можно получить, занимаясь чем-то категорически ненужным. Мы смеялись, дразнили друг друга, грызли оставшиеся сухари под девизом «спасем от них Лизавету», пили чай, спорили о правилах игры, притащили бумажки и начали записывать на них то, что мы загадали – чтобы исключить возможные жульничества, которых определенно больше всего ожидали от меня. В принципе, это было логично, потому что в пантомиму я играть не умела и что показывать, не знала. Так что, когда пришла моя очередь корчить рожи, я не стала ничего загадывать, а просто принялась делать пассы руками на манер Алана Чумака, телевизионного целителя из девяностых. К моему удивлению, производимые мною пассы оказались похожими на движения пловца (допускаю), на самолет (не понимаю, почему?), «нападение» – это вообще из ряда вон, на старика, на инвалида (тут опять появился смысл), на игрушку-бульдога с качающейся головой, на ниндзя…. В общем, когда я вдоволь насладилась этой бессмыслицей, я согласилась на первый же попавшийся вариант – на ниндзя. В другой раз Лиза «разгадала» загаданного мною песочного человека. На третий раз у подозрительного Малдера появились устойчивые сомнения в моей честности, и он потребовал, чтобы я записала загаданное слово на бумаге.

– Ну я так не играю, – огорчилась я.

– Ага! – воскликнул он. – Фаина, это возмутительно! Я так и знал, что ты ничего не загадывала.

– А зачем, когда вы так прекрасно все разгадываете и без этого? – воспротивилась было я, но Лиза, глядя на меня взглядом «я всегда подозревала в тебе эти жульнические наклонности», вручила мне листочек и ручку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Позитивная проза Татьяны Веденской

Впервые в жизни, или Стереотипы взрослой женщины
Впервые в жизни, или Стереотипы взрослой женщины

Мы, женщины, даже представить не можем, насколько подвержены стереотипам: вступать в брак – только после долгих отношений; любить – так исключительно идеального мужчину; рожать – обязательно в полной семье… Но жизнь многообразнее, чем наше представление о ней. Стоит только не поддаться жизненным устоям, как ты понимаешь, что можешь быть счастлива вне привычных представлений. Давние подруги – Анна, Олеся, Нонна и Женя – однажды осмелились отступить от стереотипов. Впервые в жизни Женя почувствовала себя важной для будущего ребенка, впервые в жизни Олеся поняла, что ее возлюбленный на самом-то деле привязан к ней, впервые в жизни Анне пришлось… заплатить деньги за счастье с мужем, впервые в жизни Нонна поняла, насколько важны для нее подруги…

Татьяна Евгеньевна Веденская

Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература