Читаем Кот в малиновом тумане полностью

Когда она вошла в лифт и придерживала кнопку, пока Луи тщательно обнюхал порог, заглянул в темную щель шахты и только после этого проследовал внутрь, несколько пассажиров явно проявили неудовольствие задержкой и даже, кажется, начали нервничать из-за присутствия кота. Но Темпл не обратила на это внимания: все ее мысли были заняты новым беспокойством. Чем, интересно Луи питался все последнее время, лишенный возможности поглощать «Кошачье счастье»? Для котов вредно отсутствие регулярного доступа к обогащенному витаминами и сбалансированному диетическому корму.

Когда лифт остановился на седьмом этаже, Луи покинул его с гораздо большей скоростью, чем вошел. Фактически, он возглавил путь по коридору, пока Темпл оглядывалась и сверялась с табличками на дверях, следуя стрелкам указателей.

Луи явно знал, куда идти.

Темпл это не понравилось.

У кошек, как известно, имеется что-то вроде шестого чувства. Они способны общаться с потусторонним миром. Интересно, почему это Луи внезапно проявил такую трогательную привязанность к хозяйке именно сейчас, когда она направляется в номер, по общему мнению, занятый призраком бывшего владельца отеля?

У дверей номера 713 она остановилась, сунула ключ в замочную скважину и посмотрела под ноги. Луи взирал на нее снизу вверх, его зрачки в полумраке коридора сделались огромными, изумрудная зелень лишь слегка виднелась по краям. Понять выражение кошачьей морды было невозможно.

— Да это просто смешно, — сказала она то ли себе, то ли коту. Или, может быть, так называемому призраку.

Потом повернула ключ и нажала на дверную ручку.

Дверь отворилась с жутковатым скрипом.

О, я тебя умоляю!..

Темпл шагнула во мрак, чувствуя, как ее шпильки утопают в толстом ковре еще глубже, чем на ковровом покрытии коридора.

Номер был темен, окна наглухо зашторены. Застарелый запах «полироля» для мебели наполнял темноту.

Рука Темпл, шарившая по стене в поисках выключателя на том месте, где ему, по логике, полагалось быть, встретила только слегка выпуклый рисунок обоев.

И Луи больше не терся вокруг ее щиколоток.

Где-то в комнате тикали часы, громко и основательно, как не тикают сегодняшние легкомысленные поделки на батарейках. Должно же в этом номере хоть что-то быть подключенным к электросети? Может быть, настольная лампа работает?

Темпл осторожно двинулась вперед, передвигая ноги по ковру так, чтобы случайно не наткнуться на какой-нибудь невидимый барьер. Ее глаза уже привыкли к темноте настолько, чтобы различать тоненькие призрачные полоски света на правой стене.

Во мраке начали вырисовываться очертания предметов. Посреди комнаты стоит диван… Или гроб. Узкий высокий шкаф возле одной стены… Или мумия в своем футляре. Свисающая с кресла накидка попала ей под ноги… Или пальцы скелета пытаются ухватить ее за лодыжку.

Она разглядела у дивана какой-то силуэт примерно на уровне своего плеча. Абажур лампы… Или китайский крестьянин в треугольной шляпе.

Да ладно, что страшного в китайском крестьянине?

Темпл осторожно потрогала силуэт и почувствовала под пальцами присборенную тафту абажура… Или высохшую пергаментную кожу мертвеца, сидящего в кресле!

Она пошарила под абажуром и нащупала прохладное основание лампы в форме вазы… или урну с еще неостывшим прахом… Тьфу!

Темпл пыталась нащупать выключатель, такую пластиковую штучку, которую нужно нажать, но вместо этого почувствовала под пальцами резной металлический ключик. Повернула его, и свет загорелся. Тусклый, темно-алый свет, который растекся по пальцам, точно кровь. В этом свете ее собственные ногти выглядели черными и жуткими.

Неожиданный треск, как будто кто-то встряхнул трещотку — или раскатились высохшие кости? — заставил ее подскочить, чуть не сбив абажур. Звук шел со стороны окна, и оттуда вдруг пробилась яркая полоска дневного света.

Ориентируясь по ней, Темпл подошла к окну и обнаружила Луи, сидящего на маленьком резном столике из светлого дерева и играющего с жалюзи, просунув массивную лапу навстречу солнечному свету.

Окно не было закрыто ставнями, как она думала. Это были именно жалюзи — старинные, с широкими деревянными планками, рядом с которыми их современные узенькие пластиковые или металлические подобия выглядели просто жалко.

Но жалюзи — это чепуха! Темпл пошарила сбоку от окна, нашла шнур и потянула. Деревянные планки приняли горизонтальное положение, и солнечные лучи снаружи проникли в комнату. При достаточном освещении она уже спокойно прошагала ко второму окну и проделала то же самое, затем машинально отряхнула ладони. Пыли не было. А ведь она должна была быть.

Темпл осмотрела комнату, в которой Джерси Джо Джексон заключил свою последнюю сделку. Говорят, ко времени своей смерти он вел жалкую жизнь без единого пенни, постаревший, всеми покинутый, превратившийся в тень самого себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики