Читаем Котёл полностью

— А ты не уходи! Оставайся с нами. У нас не хватает баб. На весь Майдан только пятьдесят проституток.

— Не сметь! — зашумел Кролик. — Госпожа Нуланд Виктория это…это…Госдепартамент США. Госдепартамент вас кормит, одевает и по сто долларов в день платит. Так что молчи свора!

<p>30</p>

В этот раз Виктор Федорович вышел на работу раньше, чем обычно. Он бы не в духе и на это было много причин. Не ладилось в государстве по всем направлениям. Надежда на то, что толпы на Майдане пошумят, пошумят и разойдутся, похоже провалились. Майдан перед новым годом поредел, но после праздников быстро пополнился, стал еще многолюднее, крепче и даже агрессивнее. Депутаты — нацисты в Верховной Раде заметно обнаглели, чаще устраивали драки и требовали невыполнимого. Виктор Федорович неважно спал в эту ночь. Но после двух чашек кофе, он как обычно пришел в норму, и у него появилось так много дел, что голова стала пухнуть. Какие-то швабы из Евросоюза стали напрашиваться, китайцы тоже подали заявку на прием делегации, снова прилетел из Варшавы Квасневский, а руководитель фракции Ефремов, стал требовать приема, дабы обсудить сложившуюся ситуацию в Верховной Раде.

Едва он приступил к составлению плана работы на сегодняшний день, как на пороге, без каких-либо согласований, как молодая ведьма, появилась Виктория Нуланд.

— Hi, Victor! I, too, Victoria, and it means victory. I suggest that it was a total victory two Viktors. (Привет, Виктор! Я тоже Виктория, а это значит победа. Я предлагаю, чтоб это была общая победа двух Викторов).

Виктор Федорович вскочил, намереваясь пожать руку незваной гостье, а потом трясти ее долго, долго, низко наклоняя голову, но Виктория подняла руку, раскрыла широкую как зонтик ладонь.

— Виктор, сидеть, сидеть. Мне не нужны эти славянские этикеты, хотя я и сама славянка, мои предки выходцы из России. Правда во мне уже ничего славянского нет, я не люблю, а признаться, иногда и презираю этот народ. Славяне — дурной народ. И ты, Виктор, часть этого народа. Ты без него — ноль без палочки. Если бы ты был более цивилизованным, ты бы вошел в Евросоюз с потрохами вместе со своим неполноценным народом, но ты упустил этот шанс. Да, может твой народ, твои люди чистили бы туфли, стирали белье, выносили фекалии от немощных стариков цивилизованной европейской нации, а потом, спустя пятьсот лет сами стали бы цивилизованными, как жители запада. Через это надо пройти, Виктор. А ты потянулся к русскому медведю и еще тысячу лет придется ждать. Почему твоя так поступил, Виктор?

Виктор Федорович сложил ручки и виновато произнес:

— Виноват, госпожа Нула. У нас так: хотим как лучше, а получается как всегда.

— Вот-вот, в этом вся беда. Поэтому цивилизованный мир и прежде всего США, а США стоят во главе цивилизованного мира, они направляют его в нужную сторону, они опекают его, решили помочь украинскому народу вернуть шанс вступления в ряды западноевропейской цивилизации, раз и навсегда порвать с порабощением русского медведя. А ты по-прежнему сопротивляешься. Мне просто жалко тебя, Виктор. Кем ты останешься в мировой истории- Прихлебателем Путина, предателем интересов собственного народа.

— А долго нам лизать жирные зады вашим бюргерам- неожиданно спросил президент и сам испугался своего вопроса.

— Твоя есть глупый славянский вопрос. Да я, да моя в детстве стригла ногти старушкам на ногах, которые не могли нагнуться настолько, чтобы коснуться пальцев на ногах из-за того, что пузо торчало величиной с два мешка. А теперь я кто- Заместитель Госсекретаря Кэрри, департамент США, что стоит во главе мира. Ти, Виктор, не надо быть дурак.

— Спасибо. Стиль вполне укладывается в рамки американской цивилизации, — пустил президент шпильку в бок Нуланд. Она сделала вид, что не расслышала.

— Ти никак не выковырять славянский душа, широкий душа за счет индивидуума, потому у тебя все расплывается, ты готов на жертвы, а у нас один цель — стать богаче, крепче, сильнее. Каждый человек так мечтать, так делать, воевать друг с другом, чтоб победить. Каждый гражданин США так делать и все становится богат, и страна становится богатой.

— Так вы там режете друг друга, а если некого резать среди своих, начинаете резать соседей.

— Виктория начинает не понимать Виктора, а это значит война. Твоя много доллар на американский банк?

— Много. Десять миллиардов.

— Если ти нас не понимайт, ми оставляем за собой юридический и моральный право заморозить все твои счета в американских банках, как президента, который подрывает интересы своей нации.

— Что это значит?

— Это значит, что ты никогда не сможешь снять ни доллара со своих счетов, размещенных в наших банках.

— Так у меня и в швейцарских банках есть приличная сумма.

— И на Швейцария ти ничего не получишь. Мы даем команда, и твои счета попадают в морозильную камеру и там превращаются в труху.

— Да, здорово вы взяли в клещи весь мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия