Читаем Коварство Заброшенного Замка полностью

Катя чуть не задохнулась от неожиданности. Неужели перед ней настоящая королева? Живая и совсем не выдуманная?

— Я знаю кто ты, девушка из другого мира. Твой друг рассказал о тебе, — мелодичным голосом произнесла волшебница.

— Где Дэйвид? Он жив? — не слишком-то вежливо перебила девушка Царицу Ночи.

— О, да, живее не бывают! — зал наполнился серебристым смехом прекрасной женщины. — Он мой гость, так же как и ты.

— Гость? Но что-то в вашей стране довольно странные представления о гостеприимстве! — хмыкнув, заметила девушка, совсем забыв о том, что разговаривает с королевой.

— Это всё мои стражники, — улыбнулась царственная особа. — Они привыкли с недоверием относиться к тем, кто неожиданно вторгается в мои владения.

— Мы не хотели вторгаться. Просто так получилось… — попыталась оправдаться Катя. Она выжала из себя улыбку, но та получилась кривой и виноватой.

— Я знаю, что вы не хотели никого беспокоить. Кстати, всё могло быть иначе, но твой друг применил магию, и поэтому вы были обнаружены. Мои верные слуги сразу же пленили вас, как того требует мой указ — арестовывать всех, кто незвано проникает в моё царство. Твоего друга связали, лишив магии, и хотели допросить, но я почувствовала присутствие Первородного Мага в моём замке. Я сама лично спустилась в темницу, чтобы убедиться в этом. Не ожидала я увидеть Принца Дэйвида в полном здравии, ведь он давно был признан мёртвым, так как три года от него не было никаких вестей. Герцог Роксолиус по праву единственного Первородного Мага был коронован.

— Это не должно было случиться! Ведь он пытался убить Дэйвида! — воскликнула Катя, в отчаянии всплеснув руками.

— Да, теперь-то я это уже знаю, — примирительно улыбнулась волшебница.

— Надо свергнуть самозванца и восстановить справедливость! — в запале выкрикнула Кэт, воинственно сжав кулачки.

— Ну-ну, — пожурила её королева, — не стоит называть его величество Роксолиуса Третьего самозванцем. Не забывай, что он — Первородный Маг, а это в нашем мире значит очень многое.

Катя присмирела, услышав какими титулами сопроводила свою речь королева.

— Если этот самый «его величество» узнает, что его племянник жив, то сделает всё возможное, чтобы уничтожить его! Как вы можете защищать этого… — девушка хотела сказать «негодяя», но осеклась, чтобы вконец не разгневать королеву.

— Я понимаю твой гнев, девушка, — тон Царицы Ночи не стал менее дружелюбным, что послужило хорошим знаком. — Я не одобряю метода, которым Роксолиус добился власти, но пока он на троне, все должны понимать, что он — король. Нравится кому-то это или нет, Роксолиус всё равно остаётся королём.

Катя так и не поняла, на чьей стороне королева. Если она в дружеских отношениях с самозваным правителем, то это не сулило ничего хорошего. Как быть? Спросить у королевы, как она к нему относится, или этот вопрос вызовет её гнев? Катя плюнула на все условности и осторожность и выпалила:

— Вы теперь всё расскажете этому «королю»?

— Что именно? — уточнила волшебница, непонимающе глядя на гостью.

— Про нас с Дэйвидом.

— Какая же ты глупышка, — ласково произнесла Царица Ночи. — Я не собираюсь говорить его величеству о том, что его племянник, которого он чуть не убил, жив и здоров. Я привыкла уважать Первородных Магов, не зависимо от того — король он, или член Великого Совета. Для меня они — высшая каста Волшебников. Поэтому я собираюсь придерживаться нейтралитета. И ты, и Дэйвид — мои уважаемые гости. Я не собираюсь вредить вам, но помогать тоже не буду.

— А как же чувство справедливости? Оно Вам ничего не подсказывает? — холодным голосом спросила Катя и пристально посмотрела на царственную особу.

— Ты смелая девушка, коль позволяешь себе так разговаривать со мной, — заметила королева. — Но я не сержусь, дорогая моя. Я понимаю и разделяю твои чувства, но всё равно не могу помочь вам. Великий Совет может не одобрить этого и со мной будет то же, что с моей сестрой.

— А что случилось с вашей сестрой? — тут же полюбопытствовала Катя.

— Я не хочу обсуждать это! — резко ответила королева, а затем уже спокойно добавила: — Сейчас тебя отведут в твои покои. Ты можешь помыться, переодеться, отдохнуть. Если захочешь куда-то пойти, позвони в колокольчик, что стоит на столике. Кто-нибудь придёт и отведёт туда, куда захочешь.

Королева дала понять, что аудиенция окончена. Но у Кати осталось несколько вопросов, поэтому она вновь пренебрегла этикетом и робко спросила:

— Я пленница?

— С чего ты взяла? — очень удивилась Царица Ночи.

— Вы сказали, что если я захочу куда-то пойти, то меня отведут. Имеется ввиду, что отведут под стражей?

— Нет, что ты! — засмеялась прекрасная женщина. — Просто я боюсь, что ты заблудишься в замке. Первое время следует ходить в сопровождении, пока не запомнишь расположение комнат и залов.

— А я могу увидеть Дэйвида?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы