Читаем Ковбой с Манхэттена полностью

Мне необходимо выбраться отсюда. Но как это сделать? Трюк, который я применил в состязании с толстым барменом, здесь не пройдет – Вилли, не раздумывая, выпустит всю обойму в свою Венеру в миниатюре, когда она будет еще в воздухе. Его нужно как-то отвлечь, но сделать это не так просто. А имелась для этой цели только златокудрая Венера.

– Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил, – сказал я.

Он взял со стола уже наполненную рюмку и подал мне. Я небрежно выпил ее и покосился на почти еще полную бутылку.

– Жаль, что познакомился не со всеми вами, – проговорил я с огорчением.

– Со всеми?

– Ну, да… С отсутствующим звеном вашего трио. С Фей… С девушкой, у которой зеленые глаза и красивая фигура. Она что, тоже умерла, как и Джо Хилл?

– Фей? – переспросил он тихо, и улыбка застыла на его губах. – Кто вам рассказал о ней?

– Пэтти, – ответил я. – Сегодня днем в этом затрапезном баре. Она сказала, что вы всегда работали втроем, пока Джо Хилл был вашим руководителем и не оказался лишним.

– Это ложь! – фальцетом выкрикнула она. – Я ничего ему не говорила! Он лжет, Вилли! Он пытается…

– Заткнись! – приказал Вилли. – Продолжайте, Бойд!

– Пэтти сказала, что, если у меня есть хоть капля рассудка, мне следует исчезнуть из Санта-Байи – естественно, пока я еще жив. Джо Хилл встал вам поперек дороги, поэтому вы его и убрали, инсценировав несчастный случай. Она также сказала, что с удовольствием убежала бы от вас, но только боится, что вы рано или поздно нападете на ее след.

– Так ты рассказала ему о Фей? – спросил Вилли тихим голосом.

– Я ничего ему не говорила о Фей! Клянусь! – в отчаянии закричала она. – Я делала то, что ты мне приказал.

– Выходит, что мне Джо Хилл об этом рассказал? – вставил я.

– Я уже не раз говорил, что у тебя слишком длинный язык! – набросился на нее Вилли. – Только не подозревал, что настолько длинный! Пора делать выводы…

Он снова ударил ее тыльной стороной ладони по щеке, но не успела она отлететь от удара, как получила по другой. Реакция Вилли была похожа на реакцию кобры. Я подумал: «Теперь или никогда!» Ибо все его внимание было обращено на Пэтти. Мне пришлось начинать левой рукой и нужно было действовать быстрее, чем он.

Схватив бутылку, что стояла на баре, я размахнулся и выбил оружие из его руки. Второй удар я произвел буквально в ту же секунду, целясь в висок. Сила этого удара заставила его отступить на два шага, но скорее он был удивлен, чем оглушен или ранен.

Тем не менее среагировать он не успел – я ударил его носком ботинка по коленке, а на голову со всей силы опустил бутылку с виски. Она даже рассекала воздух со свистом. Он свалился с таким грохотом, что я побоялся, что не выдержит пол этого домика. Но все обошлось. Напоследок я заехал ему ногой по виску. Он перевернулся на живот и затих.

«Уж не пришиб ли его до смерти?» – подумал я, но потом решил, что это, собственно, не имеет значения. Я поднял с пола револьвер и увидел, что Пэтти словно превратилась в соляной столб и неподвижными глазами смотрит на меня.

Я схватил ее за руку и поволок к двери.

Когда мы подбежали к машине, оказалось, что ключи от зажигания торчат на месте, поэтому мне было легко посадить ее рядом с собой и запустить двигатель. Несколько минут мы ехали в полном молчании, а потом она испустила горестный вздох.

– Ни звука! Или я высажу тебя, и ты пойдешь пешком! – гаркнул я.

– Теперь вы мне вовсе не поверите. И они тоже. Я просто не знаю, куда мне деться. Ведь они меня прикончат…

– В этом я совсем не уверен, – прогремел я. – Если вы не притихнете, я сам убью вас! И причем в ближайшие пять минут!

Она кончила причитать и засопела. Это я посчитал некоторым прогрессом.

– Не знаю, как это у него получится, но Бейли все еще надеется вас возвратить, – сказал я. – Ведь вы его жена.

По непонятной мне причине она снова завыла. Я постепенно начинал понимать Вилли. Видимо, с ней можно иметь дело только в том случае, если время от времени приводить ее в чувство пощечинами.

– Вы сами виноваты во всем, – сказал я. – Если бы в Лас-Вегасе вы вели себя разумнее и не попались на удочку Вилли, ничего не случилось бы.

– Не думала я, что вы настолько глупы, – прохныкала она. – Неужели вы думаете, что я сделала это добровольно?

– Так по какой же причине?

– Они знали обо мне все, до самых мельчайших подробностей, начиная с самого момента моего рождения, – с горечью сказала она. – Все наказания, какие я получала от полиции за проституцию, порнографию, фото, пилюли и все прочее. Практически они имели досье на меня с именами, датами и цифрами. Что мне оставалось делать? Они поставили меня перед альтернативой: или я буду с ними, или они отправят досье Бейли… Я вам говорю, что там были и фото, Бойд. Великолепные фото! Любого мужчину сведут с ума, не только супруга!

– А может быть, нам лучше начать сначала? – сказал я. – Как вы стали женой Эдвина Бейли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы