— Я не проводил перепись населения, — сказал я, прижимая ее к себе. Ее шаги были медленными и размеренными, как будто ходьба отнимала у нее все силы.
— Кто они? — спросила она.
Я вздохнул, подхватывая ее на руки. Она обхватила меня за шею, но движения и прикосновения были гораздо более нерешительными. Как будто она не знала, как ко мне прикоснуться, хотя в прошлом никогда не стеснялась класть на меня свои руки.
Чтобы мучить и дразнить.
Я спас ей жизнь, а она вела себя так, будто я чудовище.
— Проклятые, — сказал я, переводя взгляд на эти странные, несовпадающие глаза.
Она была такой уникальной загадкой, моя ведьма двух кровей.
Та, кого я ждал очень, очень долго.
— Кто их проклял? — спросила Уиллоу, сглотнув, когда выдержала мой взгляд. Я наклонился вперед и провел носом по ее носу, пытаясь успокоить ее. Она нервно дернулась, отпрянув назад, вместо того чтобы дать мне возможность успокоить ее.
— Шарлотта Геката, — ответил я, глядя на то, что осталось от чудовищ, созданных ею в первые мгновения своего могущества. — Когда она только заключила сделку с Ним, она не могла контролировать магию, которой внезапно овладела. Люди из деревни Салем гонялись за ней по лесу, пытаясь выследить ее, чтобы заключить в тюрьму и в конце концов повесить. Изначально Проклятые были теми людьми, и я представляю, что они чувствуют в тебе ее кровь.
— Я никогда не понимала, как вообще начались процессы над ведьмами до сделки с Шарлоттой, — сказала Уиллоу, глядя на лес, пока я нес ее обратно в Холлоу Гроув. Я еще не успел приехать в город, как позвонил Кайрос и сообщил, что видел, как Уиллоу мчалась в лес так, словно от этого зависела ее жизнь.
— Страх перед невежественными людьми — сильная вещь. Шарлотта решила, что если ее собираются убить за колдовство, хотя она ни в чем не виновата, то она сделает то, в чем ее обвиняют, — ответил я, глядя в лес и думая о том, как Шарлотта вспоминала свой жизненный опыт. — Она заставила их съесть свои слова и свои убеждения.
Уиллоу открыла рот, готовясь задать следующий вопрос, который, как она надеялась, отвлечет меня.
— Я…
— Как долго ты собираешься избегать ответов на мои вопросы? Что ты вообще делала в лесу, Уиллоу? — спросил я, наблюдая, как она зажмуривает глаза.
— Сюзанна загнала меня в угол в саду. Она знает, кто я, Грэй, — сказала она наконец, и все во мне замерло.
Что ж, это существенно изменило ситуацию. Я ничего не ответил ей, пока мы приближались к парадным дверям Холлоу Гроув. Спрошу позже, когда моя Ведьмочка будет в безопасности в моем кабинете, и никакие растения не смогут ответить на ее зов.
УИЛЛОУ
Приняв душ, я вышла из спальни Грэя, одетая в одежду, которую он принес из моей комнаты. Я старалась не думать о том, как он нашел место для запасных комплектов в своих ящиках и шкафу, намекая на то, сколько ночей он рассчитывает провести здесь.
Проходя мимо комода, я мельком взглянула на себя в зеркало, разглядывая следы укусов на шее с каждой стороны. Кружевной бюстгальтер, который я надела под черный свитер без плеч, никак не скрывал их, оставляя открытыми для обозрения. Я чувствовала, что это было сделано намеренно, поскольку Грэй сам выбирал, что оставить, а что убрать.
В спальне его не было, что дало мне несколько минут на обдумывание своих дальнейших действий. Оказаться здесь после бегства было наихудшим вариантом. Он поймет, что что-то не так, а я не знала, как долго смогу врать и внушать, что боялась Сюзанны, когда она не появилась после нашей ссоры.
Я двинулась к двери, открыла ее и вошла в гостиную. Грэя на диване не было видно, поэтому я низко опустила голову и устремила взгляд на пол перед собой. Подойдя к двери в коридор, я обдумала варианты побега.
Лес явно не был вариантом.
— Куда ты убегаешь? — спросил он, остановив меня, когда я подошла к двери.
Я опустила руку, которая начала тянуться к дверной ручке, и она упала на бок, а я повернулась лицом к нему, сидящему за столом, с грустной и жалкой улыбкой, которая, как я знала, ничем не успокоит его любопытство.
— Я просто собиралась пойти перекусить, — сказала я, перебирая пальцами руку, которая оставалась рядом со мной. Рука терлась о ткань леггинсов, и я пыталась остановить это движение. — Хочешь, я принесу тебе что-нибудь?
— Вряд ли ты в состоянии дать мне единственную пищу, которая меня сейчас интересует, — сказал он, и ухмылка, преобразившая его лицо, стала игривой. Что-то в ней не доходило до его глаз так, как обычно, и я не могла понять, что изменилось — он сам или мое восприятие его. — Садись, пожалуйста. Сначала я хотел бы кое-что с тобой обсудить.
Я улыбнулась, закусив губу, и села на место перед его столом. Он встал со своего места, как только моя задница коснулась стула, подошел ко мне и прислонился к столу. Он снял пиджак, но его белая рубашка все еще была испачкана кровью убитых им оборотней. Похоже, его это не смущало: он расстегнул запонки и закатал рукава, обнажив предплечья.