Читаем Козни качка полностью

— Чтение — это плохо, ты должна остановиться. — Он щелкает языком. — Значит, ты хочешь сказать, что не сидишь и не болтаешь со своими друзьями всякие извращения?

Я бросаю на него взгляд. Его застенчивая улыбка не сулит мне ничего хорошего.

— Я никогда не разговаривал с друзьями, как извращенец.

Он глотает.

Я глотаю. Вытираю рот.

— Прекрати это делать.

Он смеется.

— Я никогда не смотрел порно один в своей комнате.

— Может, ты прекратишь?!

Мы оба пьем.

— Мы должны начать пить алкоголь, когда играем в эту игру. Это было бы намного веселее, и представь, как мы были бы пьяны.

Это точно.

— У меня такое чувство, что ты оказываешь на меня ужасное влияние, Роуди Уэйд.

— Возможно, я оказываю на тебя дурное влияние, но тебе это явно нравится, и я сомневаюсь, что ты приходила бы сюда каждую пятницу, если бы тебе не нравилось быть отвергнутой.

Я не говорю ему, что возвращаюсь, чтобы увидеть его, что не чувствую себя отвергнутой — я чувствую себя взволнованной. И предвкушаю каждый день недели, как они заканчиваются, что приводит к моему новому любимому дню недели: пятнице.

Нет, я не чувствую себя отвергнутой.

Я чувствую трепет от того, что нахожусь с ним на этом крыльце.

— Это действительно имеет смысл, если подумать: тебе несколько раз говорили, что тебя не пускают в дом, и вот ты здесь уже третью неделю подряд. Признайся, тебе нравится быть там, где тебя не должно быть. Это что-то вроде взлома и проникновения.

— Ты что, специалист по психологии? — я шучу.

— Да.

— Серьезно?

— О да, я большой поклонник Фрейда. Огромный. — Огромные бицепсы Роуди выпирают, когда он засовывает руки под мышки, все еще скрещенные на груди. — А ты? Какая у тебя специальность?

— Морская биология.

— Серьезно? Это чертовски круто, жаль, что ты в Айове.

Это в основном та же самая реакция, которую я получаю от любого, кому говорю.

— Я понимаю это, Роуди. Было бы здорово, если бы я была рядом с океаном, но… — меня не приняли нигде на побережье — даже близко. Конечно, я не рассказываю об этом Роуди.

Его рот кривится в улыбке, руки все еще в подмышках.

— Какое твое любимое морское существо?

— Кораллы.

Его брови хмурятся, а голова откидывается назад.

— Как это может быть морское существо?

— Коралл живой, — страстно восклицаю я. — И это так прекрасно. Ты когда-нибудь занимался подводным плаванием? Или плаванием с маской? Тысячи организмов обитают внутри одного рифа. — Я закрываю рот, прежде чем из моего рта выльется поток слов о моей любви к подводной жизни океана.

— Как Немо.

— Именно, — ухмыляюсь. — И его отец.

— И Дори. Боже, эта рыба что-то с чем-то.

Мы улыбаемся друг другу, как идиоты. Легкая улыбка Роуди заставляет меня прочистить горло, его пристальный взгляд пугает меня. Внезапно смутившись, я ковыряю подол куртки, теребя молнию.

Я уже говорила, какой он красивый? Особенно когда сосредоточен.

И прямо сейчас, он сосредотачивает все свое внимание на мне.

— Наверное, мне пора идти. — Я встаю, держа руку наготове, чтобы оттолкнуться от деревянного крыльца. — Становится холодно.

Его следующий вопрос пригвоздил меня к месту, и моя задница снова упала на кулер.

— Тебя не беспокоит, что твои друзья оставляют тебя здесь?

— Ты, кажется, действительно зациклился на этом… нет, мои друзья не оставляют меня здесь.

Они стараются держаться подальше, чтобы я могла побыть с ним наедине.

— Я не зацикливаюсь на этом, просто хочу знать, что им не насрать на тебя.

— Почему? Ты чувствуешь себя защищенным? — Я пытаюсь пошутить, но проваливаюсь, его рот все еще сжат в прямую линию.

Черт.

— Я думаю… — я подыскиваю нужные слова. — Я не собираюсь винить их за то, что они любят вечеринки точно так же, как они не винят меня за то, что я ношу пуховые пальто на эти вечеринки.

Он не может понять, серьезно я говорю или умничаю.

— Напомни мне, где ты с ними познакомилась?

— Общежитие. — Я тереблю выбившуюся из рукавиц нитку пряжи. — Мои лучшие друзья из дома учатся в других колледжах, ты же знаешь, как это бывает. Я не вижу их, если только это не праздник или что-то еще. У меня есть друзья из моих классов, но они много учатся.

Это то, чему я тоже должна уделять больше внимания, если хочу улучшить свои оценки.

— Как ты думаешь, эти твои друзья внутри понимают, что тратят свое время на моих товарищей по команде? — размышляет он, жуя насадку своей бутылки с водой.

— Что ты имеешь в виду?

— Дерек и Бен? Бринкман? Они могут быть придурками, но могут учуять золотоискателя за милю — без обид, но те девушки, с которыми ты пришла, пахнут отчаянием. — Он лениво улыбается, когда бутылка касается его губ. Кривая усмешка, глаза прикрыты. Он выглядит удовлетворенным. — Не то, что ты.

— А что я? — Бабочки в моем животе трепещут крыльями.

Он пожимает плечами.

— Я не мог понять, что ты делала с этими двумя. Они даже близко не находятся в одной лиге с тобой.

— Ты только что намекнул, что я классная?

— Почему в это так трудно поверить?

Я перестраиваюсь, пытаясь устроиться поудобнее, переставляя ноги.

— Знаешь, когда мы втроем были первокурсниками, нам было гораздо веселее. Дело было не в парнях, вечеринках и встречах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальный фаворит

Козни качка
Козни качка

Скарлетт всегда благоразумна: трезвый водитель. Жизнь расписана по минутам. Она та, кто придерживает твои волосы, пока ты поклоняешься фарфоровым богам. Неделя за неделей она посещает Джок-Роу со своими друзьями — самые горячие вечеринки в университете и благотворную среду для студентов-спортсменов. И если держать своих друзей подальше от неприятностей, а парней подальше от их штанов — это спорт, то она звезда этого спорта. Будучи хорошо известной, как членоблокатор, ее замечают по всем неправильным причинам — таким образом, она под запретом в Джок-Роу. НИ ОДИН ПАРЕНЬ НЕ ХОЧЕТ, ЧТОБЫ РЯДОМ БЫЛА ДЕВУШКА, КОТОРАЯ МЕШАЕТ ЕГО ДРУЗЬЯМ-СПОРТСМЕНАМ ТРАХАТЬСЯ.Роуди Уэйд — горячий шорт-стоп бейсбольной команды университета и неудачливый ублюдок, который вытащил короткую соломинку: держать маленькую мисс Святошу подальше от бейсбольного дома. Но неделя за неделей Скарлетт возвращается, полная решимости попасть внутрь.

Сара Ней

Эротическая литература
Правила качка
Правила качка

  Кип Кармайкл не красавчик. Он грубый, неотесанный, гигантский. Его волосы такие непослушные, а борода такая густая, что друзья по команде называют его Сасквотч. Впервые Сасквотч приметил Теодору «Тэдди» Джонсон возле пивного бочонка на вечеринке в Джок-Роу. В тот день она была задвинута на задний план своими «подругами», охотницами за спортсменами. Неделю за неделей он наблюдает, как красивую, но застенчивую Тэдди затмевают и не замечают. Наконец Сасквотч широкими плечами пробирается сквозь толпу, предлагая стать ее волосатым феем-крестным. Но как только их взгляды встречаются… Он обречен. Научить ее ПРАВИЛАМ завоевания спортсмена будет самой легкой частью. Не влюбиться в нее — проигрышная битва.   (*Sasquatch — название предполагаемого млекопитающего, похожего на человекообразную обезьяну, обитающего в лесах Северо-Тихоокеанского региона Южной Америки и Северной Америки. Обычно его описывают как большого волосатого гоминида, передвигающегося на двух ногах.).  

Белль Аврора| Группа , Сара Ней

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература