– Не только я, мой альмиранте. Два лайнера спешно зафрахтованы у янки, а у них глаза острые и бинокли тоже есть. Они придут к тем же выводам, но вряд ли будут склонны к недооценке вас. И незамедлительно передадут информацию в Лондон. Ройял Нэви сейчас сконцентрирован в Северном море и ведет боевые действия только против вашей страны. И сможет найти требуемые сила и средства для экспедиции в эти воды. Возможно, к вам подойдут транспорты, не спорю. Но вряд ли их прорвется сюда больше двух или трех. Вероятно, они доставят вам отличных солдат – пятьсот, даже тысячу – не больше. Привезут пушки, несколько танков, боеприпасы. Простите, сеньор альмиранте, но вас немцев здесь будет слишком мало, а британцы смогут согнать сюда из своих доминионом очень много солдат. У них есть авианосцы, а значит рано или поздно они победят ваших летчиков простым численным перевесом. Простите, но скажу еще раз – вас тут слишком мало, и ваша страна чрезвычайно далека, чтоб от нее получить помощь!
– Зато Аргентина рядом, – Лангсдорф пристально посмотрел на аргентинца, он видел, что тот искренне переживает за его судьбу. И решил немного приоткрыть карты.
– Что вы хотите сказать, сеньор альмиранте?
– Видите ли, дон Энрике, я и сам прекрасно понимаю, что удержать Мальвины не смогу собственными силами, а Германия слишком далека, тут вы полностью правы, чтобы мне помочь. Но британцам я эти острова не отдам, и не важно, будет здесь сражение еще одно или нет! Я отдаю Мальвины вам! Для того и приказал поднять ваш флаг, чтобы отныне его не спускать! Здесь не должен больше развиваться на ветру Юнион Джек! Президент Ортис может взять острова завтра! Но послезавтра будет уже поздно!
– Почему послезавтра?! Я не совсем понимаю вас, сеньор альмиранте! Все же я не владею этим языком в совершенстве!
– Завтра-послезавтра – это идиома, дон Энрике. Я хотел сказать, что пока я не получил четких указаний рейхсканцлера, могу поступать и распоряжаться по собственному усмотрению. Если я буду сражаться, я основательно потреплю англичан, но победа все-таки останется за ними.
– Да, это так, сеньор альмиранте. Хотя потери у британцев уже огромные от ваших успешных действий в бою у Ла-Платы, и не сомневаюсь, что они будут намного больше!
– Но острова останутся тогда у них, а я не хочу этого категорически! Я решил передать их вашей стране, ведь исторически они принадлежат Аргентине! Ведь так?!
– Вы совершенно правы сеньор альмиранте! Это наша земля, – капитан Гарсия был напряжен как тетива натянутого лука, Лангсдорф видел, что тот боится пропустить даже одного слова – с таким вниманием его никто и никогда не слушал в жизни.
– Смотрите, что получается, дон Энрике. Есть острова, принадлежавшие Аргентине, но отобранные у нее Англией! Но вот незадача – сейчас они абсолютно пустые, здесь нет ни одного подданного британской короны, спущен ее флаг, а бывший губернатор поднял белое полотнище в знак капитуляции. И как только мои корабли уйдут отсюда, то рядом с вашей страной будут бесхозные острова. Вы вроде их найдете и высадитесь здесь. Якобы чисто случайно, ведь на свете много странностей может быть.
– Я с вами полностью согласен, сеньор альмиранте, – аргентинец смотрел на него вытаращенными глазами, дрожа от волнения, боясь поверить, что его собеседник говорит серьезно и эти слова на самом деле правда, и он не стал жертвой жуткого розыгрыша.
– Здесь не будет ни одного английского корабля! Я их отведу в ваши территориальные воды и там брошу. Интересно, по морскому праву кому в таком случае будут принадлежать эти военные корабли? Которые англичане оставили, подняв белые флаги! Я имею полное право распоряжаться ими по своему усмотрению. Потоплю, захочу взорву, а могу отвести их всех в бухту Ломас, она ближе всего, и брошу в ваших территориальных водах. Вы ведь на это спокойно смотреть не будете, можете отвести в док, к чему напрасно тонуть бесхозному имуществу? Я могу поступить как хочу, пока не получил приказ от нашего рейхсканцлера!
– Вы вправе поступить как вам угодно, сеньор альмиранте, – с аргентинского капитана тек пот, он был мокрый как мышь. И говорил осторожно, словно боясь спугнуть удачу. Ведь может жизнь пройти у поколения людей, но, чтобы в одночасье свалился вот такой куш?!
– Мы можем изменить сейчас многое, дон Энрике! Сегодня ваши транспорты увезли больше трех тысяч заложников… Простите, интернированных, я хотел сказать. Это все от плохого знания языка, слова ведь похожи. И в бухте Ломас найдете через три дня вот эти все посудины…
– А «Эксетер», сеньор альмиранте?
На кабальеро было больно смотреть, дон Энрике даже вздохнуть боялся. Но про британский крейсер помнил, он, пожалуй, сейчас для англичан подороже Мальвинских островов стоил.
– Представляете – через несколько дней я могу вывести в море на буксире свой трофей и бросить, а вы случайно окажитесь рядом на «25 мая» и отведете его в Пуэрто-Бельграно. Чисто случайно… Надеюсь, вы понимаете меня, синьор капитан?