Читаем Козыри судьбы полностью

Я оказался там. И попытался убедить всех, что был там все время. Три посетителя быстро глянули в мою сторону. Я улыбнулся и ответил кивком. Прошлым вечером Билл познакомил меня с одним из них. Второго я тоже видел, но в тот раз с ним не разговаривал. Оба кивнули в ответ, чем, кажется, убедили третьего, что никакой я не призрак: он снова перевел свое внимание на даму, которая сидела напротив.

Вскоре ко мне подошел бармен. Он тоже помнил меня с прошлого вечера, потому что сразу спросил про Билла.

Взяв кружку, я направился к самому уединенному столику, сел и занялся пивом, спиной к стене, время от времени поглядывая на часы и наблюдая за двумя входами. Если бы я постарался, то сумел бы почувствовать присутствие Фионы.

Десять часов пришли и ушли. Как и несколько посетителей, новых и прежних. Никто из них, кажется, особо мной не интересовался, хотя лично я очень даже заинтересовался одной юной леди, без спутников, с белокурыми волосами и профилем как на камее, чем сходство и ограничивалось, потому что камеи улыбаются обычно не слишком часто, а леди улыбнулась, взглянув на меня во второй раз, перед тем как отвернуться. К черту, подумал я, почему мне вечно приходится влипать в ситуацию «жизнь-или-смерть»? При любых других обстоятельствах я бы покончил с пивом, сходил взял еще, отпустил бы ей парочку комплиментов, а потом спросил, не хочет ли леди ко мне присоединиться. А тут…

Я взглянул на часы.

10:20.

Сколько же тебе еще выделить времени, таинственный голос? Может, просто признать, что это Джордж Хансен и что он отказался от встречи сегодня вечером, когда увидел меня тающим в воздухе? Интересно, эта леди — долго она еще будет здесь ошиваться?

Я тихо зарычал зверем. Не отвлекайся!.. Я изучил, насколько тонка ее талия, исследовал изгиб бедер, напряженную линию плеч…

10:25.

Я заметил, что моя кружка пуста. И отправился, чтобы наполнить по новой. Покорно я наблюдал за этим процессом.

— Вижу, что ты здесь один, — услышал я ее голос. — Ждешь кого-то?

От нее сильно пахло незнакомыми духами.

— Да, — сказал я. — Но похоже, что уже не дождусь.

— У меня та же проблема, — сказала она, и я повернулся к ней. Она опять улыбалась. — Мы могли бы подождать вместе.

— Пожалуй, я не против, — ответил я. — Охотнее проведу время с тобой.

Она забрала свою выпивку, и мы пошли к моему столу.

— Меня зовут Мерль Кори, — сказал я, как только мы с ней уселись.

— А меня — Мег Девлин. Раньше я тебя тут не встречала.

— Я здесь в гостях. А ты, насколько я понимаю, нет?

Она чуть качнула головой.

— Нет, к сожалению. Я живу в новом многоквартирном доме, это в паре миль отсюда, дальше по дороге.

Я кивнул, как будто знал, где это.

— Откуда ты? — поинтересовалась она.

— Из центра Вселенной, — сказал я и быстро добавил: — Сан-Франциско.

— О, я столько времени провела там. А чем ты занимаешься?

Я подавил внезапный порыв сказать ей, что я колдун, и вместо этого описал недавнюю работу на «Гранд Дизайн». Она в свою очередь рассказала, что была моделью, заведующей отделом в большом магазине, а потом — директором бутика.

Я посмотрел на часы. Десять сорок пять. Мег перехватила мой взгляд.

— По-моему, мы оба пролетели, — сказала она.

— Пожалуй, — согласился я, — но все же для соблюдения приличий мы обязаны подождать до одиннадцати.

— Да, наверное.

— Ты ела?

— Давно.

— Хочешь?

— Чуть-чуть можно. А ты?

— Угу, и, помнится, я даже видел, что народ здесь чем-то таким кормился. Пойду проверю.

Я узнал, что можно заказать сэндвичи, так что мы взяли пару и еще немного салата.

— Надеюсь, ужин твое свидание не включало? — спросил я.

— Про это не говорилось, так что мне все равно, — отозвалась она, откусывая.

Стрелка миновала одиннадцать. Я добил пиво и закуску, и больше мне не хотелось.

— По крайней мере, вечер не прошел совсем впустую, — сказала она, комкая салфетку и откладывая ее в сторону.

Я наблюдал за ее ресницами, потому что это было приятно. Макияжа на ней почти не было, или он был очень бледных тонов. Впрочем, какая разница? Я потянулся, чтобы накрыть ее ладошку своей, но она шлепнула меня по руке.

— Что ты собираешься делать вечером? — спросил я.

— О, немного потанцевать, малость выпить, может быть, прогуляться при лунном свете. Так, ничего серьезного.

— В соседней комнате музыка. Может, пойдем туда?

— Может, — сказала она. — Почему же мы не идем?

Когда мы выходили из бара, я услышал голос Фионы, скорее напоминающий шепот:

— Мерлин! Если ты выйдешь с картинки на Козыре, я потеряю с тобой связь.

— Подожди минуту, — сказал я Мег.

— Что? — переспросила она.

— Понимаешь… сперва мне надо… ну, в общем, выйти, — сказал я.

— Хорошая мысль. Пожалуй, я тоже прогуляюсь. Встретимся здесь, в холле, через пару минут.

В заведении было пусто, но на случай, если кто забредет, я все же занял кабинку. Нашел в колоде Козырь Фионы. Мгновением позже я до нее дотянулся.

— Слушай, Фи, — сказал я. — Похоже, сегодня никто не собирается проявиться. Но вечер обещает пройти приятно, и я, пожалуй, останусь немного повеселиться. Так что спасибо за помощь. Я просто вернусь чуть позже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарные хроники [перевод Ян Юа]

Похожие книги