Читаем Крабат полностью

- Как сказать, - ответил Крабат. - Мне же не нужно было вкалывать, я только на вас смотрел. Но вы! Почему вы меня не разбудили, когда этот незнакомец приехал? Вы, наверно, хотели это от меня скрыть - как многое, многое, что происходит на мельнице, о чём я ничего знать не должен. Но я же не слепой и не глухой - и тем более не слабак, ничего подобного!

- Никто этого не утверждает, - возразил Тонда.

- Но вы так себя ведёте! - крикнул Крабат. - Вы играете со мной в жмурки - почему бы вам наконец не прекратить это?

- Для всего предписано своё время, - спокойно сказал Тонда. - Скоро ты узнаешь, что собой представляет Мастер и эта мельница. Этот день и час ближе, чем ты подозреваешь, до того имей терпение.

Кыш, на шест!

В Страстную Пятницу, рано вечером, над Козельбрухом висела тусклая, болезненная луна. Мукомолы сидели все вместе в людской, Крабат лёг устало на свои нары и хотел поспать. Даже сегодня они должны были работать. Как хорошо, что наконец наступил вечер, теперь он мог отдохнуть...

Раз - и он услышал, как его зовут по имени, как тогда во сне, в кузнице Петерсхайна, только вот голос, хриплый, казалось, идущий из воздуха, больше не был ему незнаком.

Он сел и прислушался, второй раз позвали: "Крабат!" Тогда он схватил свою одежду и начал одеваться.

Когда он был готов, Мастер позвал его в третий раз.

Крабат заторопился, пробрался к чердачной двери, открыл. Свет проникал снизу наверх, в сенях он услышал голоса, стук деревянных башмаков. Беспокойство охватило его, он медлил, затаил дыхание - но следом заставил себя сделать рывок и, перескакивая через три ступеньки, спустился вниз.

В конце коридора стояли все одиннадцать подмастерьев. Дверь в Чёрную комнату была открыта, Мастер сидел за столом. Снова перед ним лежала, как тогда, при появлении Крабата, толстая книга в кожаном переплёте, не обошлось и без черепа с горящей красной свечой, разве что Мастер не был теперь больше бледен лицом, как много дней назад.

- Подойди ближе, Крабат!

Мальчик шагнул вперёд, на порог Чёрной комнаты. Он больше не чувствовал усталости, никакого оцепенения в голове, и сердце больше так не колотилось.

Какое-то время Мастер его разглядывал, затем поднял левую руку и повернулся к подмастерьям, которые стояли в сенях.

- Кыш, на шест!

С карканьем и ударами крыльев одиннадцать воронов пронеслись мимо Крабата, через двери комнаты. Когда он оглянулся, парней не было. Вороны опустились на шест в дальнем левом углу комнаты и смотрели на него.

Мастер поднялся, его тень легла на мальчика.

- Уже четверть года, - сказал он, - как ты на мельнице, Крабат. Срок испытания прошёл, ты больше не обычный ученик на мельнице - отныне ты ученик в моей школе.

С этими словами он шагнул к Крабату и коснулся левой рукой его левого плеча. Дрожь пробрала Крабата, он почувствовал, как начал сжиматься: его тело становилось меньше и меньше, на нём нарастали вороньи перья, клюв и когти. Он опустился на порог, к ногам Мастера, он не решался поднять взгляд.

Мельник рассматривал его какое-то время, затем хлопнул руками, крикнул: "Кыш!" Крабат, ворон Крабат, покорно расправил крылья и поднялся в полёт. Неуклюже порхая, он облетел комнату, просвистел над столом, задел книгу и череп. Затем он опустился рядом с другими воронами и крепко вцепился в шест когтями.

Мастер наставлял его:

- Ты должен знать, Крабат, что ты в Школе Чернокнижия. Здесь учатся не читать, писать и считать - здесь учатся Искусству Искусств. Книга, которая лежит здесь на цепи передо мной на столе, это Корактор, Адов Непреложник. Как ты видишь, у неё чёрные страницы, надписи - белые. В ней все колдовские заклинания в мире. Я один имею право её читать, потому что я Мастер. Но вам, тебе и другим воспитанникам, это запрещено - её читать, запомни это! И не пытайся меня обмануть, это тебе выйдет боком! Понял меня, Крабат?

- Понял, - каркнул парнишка, изумлённый, что может говорить - хоть и хриплым голосом, но разборчиво и без малейшего напряжения.

Крабат уже слышал о подобных Школах Чернокнижия всякую болтовню: таких, говорили, много в Лужицах, но он всегда считал это страшилками, какие рассказывают в прядильнях, за прялкой и щипанием перьев. А теперь он сам оказался в одной из таких школ, которая, правда, считалась мельницей, но поговаривали, похоже, - по крайней мере в окрестностях - что здесь что-то не так: отчего ещё люди могли держаться подальше от Козельбруха?

У парнишки не было времени размышлять над этим. Мастер снова сел за стол и начал зачитывать место из Корактора - медленно, нараспев, при этом он отрывисто покачивался вперёд и назад, вперёд и назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крабат (версии)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей