– Если честно, я успел сильно привязаться к ней, – вздохнул Джордж, вытаскивая из-за своей спины громадный серебристый кокон. Посмотрел на свою Большую Бренду, покачал ее в руке. – Ладно, Большая Бренда, прощай. Ты хочешь, чтобы я сам ее бросил, Локвуд?
– Нет! – испуганно вскрикнул Локвуд и очень спокойно, очень медленно продолжил: – Я просто подумал, что, может быть, это лучше сделает Люси? Она ближе к кольцу. Нет! Не кидай! Передай из рук в руки.
Джордж передал мне Большую Бренду, и она оказалась даже тяжелее, чем я ожидала.
– У нее есть таймер. Вон там, сбоку, Люси, – сказал Джордж. – Как ты думаешь, если поставить его на две минуты, этого хватит?
Я посмотрела на поврежденные якорные цепи, на серые тени, теснящиеся возле слабого звена в защитном барьере. В призрачной толпе мелькнуло лицо Эммы Марчмент с пустыми глазницами и ярко-красным ртом. На заднем плане проплыла раздутая, как дирижабль, туша Соломона Гаппи. Я подумала о том, что где-то в этом молочно-белом тумане летает, наверное, и девочка в хорошо знакомом мне синем сарафанчике. Слишком хорошо мне знакомом. Очень скоро поврежденные звенья цепей окончательно разойдутся, круг будет разорван, и все эти духи хлынут в наш мир.
Я повернула колесико таймера и щелкнула выключателем.
– Думаю, что и одной минуты хватит, – сказала я. – А теперь посмотрим, хорошо ли мы умеем бегать.
Как выяснилось, бегать мы умеем. Когда прогремел первый взрыв, мы уже выбегали из ворот институтской ограды в поле. Он сорвал крышу центрального ангара, а взрывная волна оказалась такой сильной, что мы попадали и кубарем покатились по траве. На несколько мгновений ночь превратилась в день, в ослепительном свете стала видна каждая травинка. А затем с неба полетели первые осколки раскаленного металла, и наш интерес к ботанике немедленно пропал.
Мы вскочили и бросились бежать и спустя несколько минут уже были в относительной безопасности, когда на одном дыхании взлетели по склону холма, а затем улеглись на его вершине под прикрытием берез. Отсюда как на ладони был виден охваченный огнем институтский городок.
Когда мы слегка отдышались, Локвуд повернул голову к Джорджу, Киппсу и Холли – они лежали на земле живописной группой, словно только что закончившие дистанцию марафонцы.
– Спасибо за то, что спасли нас, – сказал он. – Нам с Люси никогда и никого не было так приятно видеть, как вас в том ангаре. Честно говоря, мы думали, что вы ушли домой.
– Мы в самом деле едва не ушли, – сказала Холли.
– После того как вы оставили нас в оружейной комнате и исчезли, мы заспорили о том, что нам делать дальше, – кивнул Джордж. – Киппс настаивал на том, что нужно уходить, как ты приказал. А я уходить не хотел. Собрался идти за вами вдогонку, но Холли меня удержала. Тогда Киппс сказал, что если уж прыгать к черту в зубы, то хотя бы не с голыми руками, и мы принялись увешивать себя оружием. Нас слегка задержали те двое лаборантов в белых халатах, они снова прошли мимо нас, но после этого мы сразу же выступили в поход. Эх, видели бы вы нас тогда, когда мы шли по тому коридору, вооруженные до зубов! – он прищелкнул языком и мечтательно покрутил головой. – Красота!.. А потом мы пришли в тот большой ангар, и спрятались за ящиками, а потом увидели, как вы уходите внутрь кольца.
– Так значит, это вас мы тогда слышали? – ошеломленно произнесла я. – А мы думали, что это идут люди Ротвелла! Именно поэтому мы и полезли внутрь кольца!
– Да? Не знал, – сказал Джордж. – В таком случае прошу прощения. Но вы же не станете упрекать нас за то, что мы вернулись, правда? Ну, а когда мы увидели, как вы исчезаете среди призраков… Ну, короче говоря, мы просто обалдели. Накидки – не накидки, все равно мы думали, что вы погибли. А тут как раз вернулся Ротвелл со своей бандой, а с ними тот чувак в консервной банке. Он подошел к цепи и собирался войти внутрь железного кольца.
– Это была Крадущаяся Тень, – вставила я. – Не надо, не спрашивай, это отдельный разговор. Потом. Лучше рассказывай, что случилось дальше.
– Что случилось, что случилось, – проворчал Киппс. – А потом у Джорджа крыша поехала, вот что случилось.
Джордж снял очки, потер свои глаза.
– Я не знал, что тот чувак – это Тень, – сказал он. – Зато отлично понимал, насколько опасно это колечко, куда он намылился. Был уверен, что вы оба лежите там… мертвые. Короче, мое оцепенение как рукой вдруг сняло, и я… слегка рассердился. На меня словно затмение нашло, а когда в голове вновь прояснилось, оказалось, что я уже забрасываю ротвелловских очкариков своими игрушками, – он тяжело вздохнул. – Вот такие дела. Но в конечном итоге все получилось как надо, разве нет?
– А если бы не получилось? – спросил Локвуд. Там, внизу, огненный ад катился в сторону оружейной комнаты с ее запасами бомб, вспышек и всего прочего.
– Все равно мы по-другому не могли, – ответил Джордж. – Ведь мы думали, что вы умерли, и ужасно расстроились. Отомстить за вас хотели.