– А мне всегда нравилось пить такой сок сквозь зубы. Отцеживаешь мякоть, словно кит. Киты так планктон собирают – морскую воду сквозь зубы процеживают, и… – Локвуд поймал мой взгляд и добавил: – Что ты спросила?
– Холли. Она теперь ночует у вас?
– Не всегда, конечно. Это зависит от того, как ночь сложится. Джордж, сделать вафли?
– Да-да, пожалуйста. Я проголодался.
– Люси?
– Что?.. Да… Да, я съем пару вафель… И часто она у вас остается ночевать?
– Не думаю, что это должно сильно волновать фрилансера, каким ты стала, – ответил Локвуд, включая вафельницу. – Но если тебе так уж это интересно, в твоей бывшей комнате она не спит.
И он, что-то насвистывая себе под нос, принялся разливать сок.
– Нет?.. А где же тогда она?..
Но узнать о том, где же спит Холли, когда остается ночевать на Портленд-Роу, мне так и не удалось.
– В твою прежнюю комнату в мансарде я перенес большую часть своей одежды, – пояснил Джордж. – Моя комната так переполнилась книгами и приборами, что шагнуть негде. Твоя мансарда отлично подошла, чтобы слегка разгрузить мою спальню. Мы же не знали, что ты снова объявишься, иначе сохранили бы эту комнату в прежнем виде, само собой. Но спать в ней и сейчас вполне можно, так что если хочешь…
– Спасибо… Это очень мило с твоей стороны.
– Не стоит благодарности. Постараюсь тебя не разбудить, когда зайду утром, чтобы одеться.
А тут и вафли подоспели, и мы принялись за дело, запивая их апельсиновым соком (с мякотью, без мякоти, какая разница!). Я жевала вафли и оглядывала кухню. Как здесь стало чисто и аккуратно! Холли постаралась, конечно. Она еще при мне взялась наводить порядок в доме, да еще как взялась! Из новых вещей я заметила здесь только пробковую доску, подвешенную к боковой стенке шкафа рядом с выходом на лестницу. К доске была приколота карта юго-восточной Англии – Лондон и соседние к нему графства.
От центральной точки, расположенной где-то к юго-востоку от Лондона, концентрическими овалами расходились ряды разноцветных кнопок. Что обозначают эти кнопки, я, конечно, не знала, но за то, что это работа Джорджа, готова была поручиться.
Наконец, Локвуд отодвинул от себя пустую тарелку и сказал:
– А теперь давайте поразмыслим. То, что ты рассказала нам, Люси, имеет огромное значение. В ДЕПИК абсолютно уверены в том, что все привезенные в Клеркенвелл Источники уничтожаются. Но оказывается, что на самом деле их сохраняют и переправляют на черный рынок. Таким образом, опаснейшие предметы, имеющие связь с потусторонним миром, расползаются по нашему миру. Взять хотя бы ту банку, в которой Гаппи хранил зубы съеденных им людей. Опаснейший Источник! Мы были уверены, что его благополучно сожгли в печи, а теперь приходится задуматься – сожгли ли? Теперь мы этого просто не знаем.
Меня передернуло при мысли о том, что в наш мир может снова вернуться тот ужасный призрак каннибала из Илинга.
– Кто принял ту банку, когда вы привезли ее в Клеркенвелл? – спросила я. – Не Мейлер ли?
– Нет, – ответил Локвуд. – Другой парень, Кристи. На вид нормальный, честный, а там кто знает…
– Вот будет финт, если вдруг это дело начнется заново, – сказал Джордж. – Ты, скорее всего, не слышала об этом, Люси, но Пенелопа Фиттис очень высоко оценила то наше расследование в Илинге и даже хочет вновь встретиться с нами. Я думаю, что речь идет о новых расследованиях, а Локвуд надеется, что нам дадут медали.
– А почему бы не то и другое сразу? – подмигнул мне Локвуд. – А если Пенелопа так довольна нашим расследованием, то представляешь, как она обрадуется, если мы расколем это дело с поставками Источников на черный рынок и расскажем ей об этом? С ума сойдет от радости! Итак, черный рынок, черный рынок… В центре этой паутины должны быть наши старые знакомые Винкманы, я ни секунды в этом не сомневаюсь.
– Погоди, не гони, – сказал Джордж. – Что ты имеешь в виду, когда говоришь
– Обратиться к Барнсу мы можем, конечно, – скучным голосом произнес Локвуд. – Но только в том случае, если хотим, чтобы ДЕПИК все испортил. Или забрал себе все лавры. Или то и другое вместе.
Пожалуй, теперь настала моя очередь выйти на сцену. Если Локвуд так заинтересовался черным рынком…
– Вчера я встретила Фло, – начала я. – Она рассказала мне, что на черном рынке появился новый покупатель, который готов щедро платить за лучшие Источники. Винкманы стараются изо всех сил, чтобы ему угодить. Еще Фло говорила, что теперь по ночам устраиваются торги, на которые приходят старьевщики со всего города. И я знаю, что туда же попал товар Мейлера, потому что Фло своими глазами видела на торгах ту мумифицированную голову, о которой я вам рассказывала.
Я замолчала, наблюдая за реакцией Локвуда и Джорджа. Локвуд кивнул, слегка улыбнулся, и я поняла, что мы с ним думаем об одном и том же. Прочитать что-нибудь на лице Джорджа было, как всегда, невозможно.