Читаем Край на краю полностью

На пороге столкнулись с хозяйкой дома Лиан. Волосы её были седы, но ярко-синие глаза отличались необычайной живостью и молодостью. Она немного прихрамывала, но это не портило её походку. Напротив, женщина необычайно быстро и грациозно двигалась. Лиан, приветливо улыбаясь, отвечала на вопросы Вито, а Аркадий, то и дело встречаясь с ней взглядом, не мог понять, что же его так настораживает? Напрасно он пытался разглядеть необычное за её спиной. Ни тёмных, ни светлых существ рядом не было. А она, разговаривая с его товарищем, поглядывала на него искоса и улыбалась, как бы говоря: «Нет. Тебе меня не раскусить».

Вито по своей натуре был очень общительным. Он мог подойти к любому встречному и, используя обрывки знаний разных языков, вплоть до языка жестов, узнать всё, что требовалось. Так они нашли местные достопримечательности, а потом и отличный паб, в котором всё веяло стариной: охотничьи трофеи на стенах, медная посуда, деревянная мебель. Здесь даже иногда играли на волынке и флейте настоящую ирландскую музыку местные музыканты. Паб находился на обрывистом краю острова. Он так и назывался — «На краю». Сюда редко забредали туристы. Ведь чтобы осмотреть все достопримечательности им хватало одного дня. Потом паром увозил их, чтобы на следующий день привезти новых любителей древних развалин.

— Ёлки-ветки, — воскликнул Вито, когда они впервые попали в этот паб, — отличное местечко.

На что Аркадий от души рассмеялся и поправил его:

— Ёлки-палки, Вито. Ёлки-палки.

Вито во чтобы то ни стало хотел освоить все забавные русские словечки. Он мечтал когда-нибудь посетить Россию и хотел там блеснуть своим знанием языка.

— Ёлки-палки, ёлки-палки, — смеясь повторил он, а потом поведал другу, что это место посоветовала ему Лиан. — Она оказалась права. Согласен?

— О да… — ответил Аркадий, невольно задумавшись.

Ощущение чего-то непонятного всегда накрывало его при упоминании этого имени.

Пока Вито общался с молоденькой официанткой, Аркадий огляделся по сторонам, по привычке ища то необычное, что могло бы его взволновать или успокоить, то есть того, что обычным людям увидеть не дано. И заметил-таки на полке с декоративной глиняной посудой, среди глиняных же миниатюрных статуэток, маленькую фею. Она сидела, свесив ножки, с улыбкой глядя на Аркадия. Заметив, что и он с любопытством разглядывает её, она послала ему воздушный поцелуй и помахала рукой в знак приветствия. Он, немного смутившись, ответил ей улыбкой и слабым кивком головы. Так они дали понять друг другу, что оба посвящены в одну и ту же тайну.

Взгляд Аркадия скользнул дальше. На барной стойке, рядом с тарелкой копчёных мини-колбасок сидело существо, похожее на домового, но в отличие от того гладко причёсанное и щегольски одетое — ботинки начищены, на голове высокая шляпа, круглый животик обтягивает красная куртка. Этот тоже оказал Аркадию знак внимания — показал язык и скорчил рожицу. Аркадий фыркнул. Ему стало как-то спокойнее рядом с этими дружелюбными представителями потустороннего мира.

Кухня здесь была простая, но обалденно вкусная, и друзья каждый вечер после своих вылазок неизменно стали заходить сюда, чтобы поужинать, выпить пива и пообщаться с местными жителями.

Что-то архаичное, а именно тем и цепляющее, было здесь, в таверне на самом краю острова. За неделю пребывания на Инишире друзья перезнакомились со всеми завсегдатаями, а те негласно приняли в свой кружок этих дружелюбных открытых ребят.

Внешне они были такими разными. Вито смуглый, черноглазый, с длинными вьющимися волосами, всегда с небольшой щетиной, которая так нравилась девушкам. Аркадий, напротив, светлокожий, светловолосый, с короткой стрижкой. Оба высокие, стройные, а главное, всегда весёлые, общительные. Немудрено, что и девушки на них заглядывались. А старые рыбаки посмеивались над туристами.

— Ну что? Ещё не все камни пересчитали? — как-то спросил один из них.

— Почти все, — ответил Аркадий. — Завтра хотим ещё раз к церкви сходить, ещё раз всё осмотреть.

— У нас говорят, — продолжал старый рыбак, — если пролезешь в то маленькое окошко в её стене, найдёшь дорогу в рай.

— Да, да, — поддержали остальные и стали наперебой рассказывать разные байки про незадачливых туристов, пытавшихся это сделать. Кто-то из них застревал, и его вытаскивали всем миром, но тот, кто пролез, добились разных милостей от святой, которая по преданию и заложила фундамент этой церкви.

— Ёшки-кошки, — воскликнул Вито, наслушавшись волшебных историй, — завтра я обязательно попробую пролезть в это окно.

Аркадий вновь разразился заливистым смехом.

— Опять неправильно? — расстроился Вито.

— Ну уж не знаю, что ты хотел сказать. У нас говорят либо «ёшкин кот», либо «ёшки-матрёшки». Но «ёшки-кошки» тоже ничего. Пожалуй, я тоже так говорить буду.

— Не слушайте их, — улыбаясь, предостерегла друзей дочь хозяина паба, подрабатывающая здесь официанткой, — вечно они подшучивают над приезжими, а потом смеются над ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги