Читаем Край навылет полностью

– Но ты себе взяла лишний огурчик, будем считать, что компенсация… – Деградирует, как Максин и надеялась, в старые учения счетоводы-на-ланче, боже упаси нас от реальной налички на реальном столе, что, хоть и потребляет энергию, полезную для всякого другого, все равно того стоит, если более-менее заземляет всех в реальности. Оборотная сторона, допускает она, в том, что ни та, ни другая не погнушаются разыграть этот ланч стратегически, пытаясь вызвать достаточно тревожности, чтобы испортить или вообще уничтожить кому-нибудь аппетит, а этим кем-то Максин лучше не быть, вот и все, ибо сама она ожидает Полезный Комбо с Турецкой Пастрами, чье описание в меню обещает побеги люцерны, двуспоровые шампиньоны, авокадо, майонез с низким содержанием жира и прочее иное в смысле искупительных добавок. Заказ этот вызывает у двух других взоры отвращения, поэтому хорошо, хорошо, хоть в чем-то они согласны, уже начало.

Состязательная математика, ошибки реальные и тактические, вычисление чаевых и как поделить налог на продажу, продолжается, пока снизу не жужжит Ригоберто. Оказывается, что доставочный пацан всего один, но он, похоже, катит еду по коридору на какой-то тележке.

Вот наконец вся поверхность стола в столовой покрыта контейнерами, банками газировки, вощеной бумагой, пластиковой упаковкой, а также сэндвичами и заказанными гарнирами, и все интенсивно обжираются, не обращая внимания на то, куда, помимо ртов, оно все поступает. Максин берет короткий перерыв пронаблюдать за Маркой.

– Что же стало с «растленным артефактом…» чем оно там было?

– Повднегхо гуабфидауижжма, – кивает Марка, снимая крышку с очередного контейнера капустного салата.

Когда деятельность по набивке лиц немного замедляется, Максин задумывается о том, как тронуть тему юного Кеннеди Мроза, но мать и бабушка ее опережают. По словам Талит, ее муж сейчас стремится к опеке.

– ОХ, нет, – детонирует Марка. – Нет уж, кто твой адвокат?

– Глик Горнисон?

– Они меня однажды отмазали от наезда за клевету. По сути, хорошие салунные бойцы. Как все пока выглядит?

– Говорят, единственный просвет в том, что я не оспариваю никакие деньги.

– Они вас, э-э, не интересуют, деньги? – Максин скорее любопытно, чем поразительно.

– Не в такой мере, как их – они трудятся над непредвиденными обстоятельствами. Извините, я могу думать только о Кеннеди.

– Передо мной не извиняйся, – грит Марка.

– А вообще-то должна, мам… так вас, ребята, все время разлучала…

– Ну, полное разоблачение, на самом деле мы урывали себе по паре минут, когда удавалось.

– О, про это он мне рассказывал. Боялся, я стану сердиться.

– А ты нет?

– Это проблема Гейба, не моя. Вот мы и помалкивали.

– Еще бы. Не годится распалять патриархальный гнев. – Максин, видя, как обретает форму дальнейшая, но не всегда полезная фраза «ебаная половая тряпка», упреждающе хватает как-то пропущенный маринованный огурчик и сует Марке в рот.

И так весь ланч и паденье дня, через вечер декретного времени, слишком яркий для зимы, в которой, по их прежнему мнению, пребывает большинство нью-йоркцев. Максин, Талит и Марка перемещаются в кухню, затем из дому, на улицу, сквозь медленно густеющий уличный свет к Марке.

В какой-то момент Максин спохватывается, что нужно позвонить Хорсту.

– Сегодня у нас вечер только для девушек, кстати.

– А я спрашивал?

– ОК, усовершенствуешься. Кроме того, мне может понадобиться «импала».

– Ты случайно не будешь вывозить ее за пределы штата?

– А у нас что, какая-то федеральная ситуация?

– Небольшая оценка рисков, только и всего.

– До этого может и не дойти, просто спросила.

Талит случается выглянуть в окно на улицу.

– Бля. Там Гейб.

Максин видит, как ко входу подтягивается белоснежный растянутый лимузин.

– На вид знакомый, но откуда вы знаете, что… – тут она засекает хорошо известные итерированные диагонали логотипа «хэшеварзов», нарисованные на крыше.

– Его личная спутниковая связь, – поясняет Талит.

– Персонал тут – все родня между собой, вроде почетных членов «Мара Салватруча», – грит Марка, – поэтому проблем быть не должно.

– Если они знакомы с тем, как выглядят купюры по $100 в больших количествах, – бормочет Талит, – Гейб тут окажется, ты и опомниться не успеешь.

Максин хватает сумочку, которая, как она счастлива ощутить, сегодня тяжела, как положено.

– Здесь есть другой выход, Марка?

Служебный лифт в подвал, пожарная дверь во двор на задах.

– Подождите тут, ребята, – грит Максин, – я вернусь с машиной, как смогу.

Ее местная, «Парковка Искрискорость», сразу за углом. Пока ей выкатывают «импалу», она проводит краткий инструктаж Эктора, парня на воротах, по ИПС[147] Рота, насчет которого его неверно информировали в смысле достоинств перехода с традиционного.

– Без взыскания? Это не сразу, вас заставят ждать пять лет, Эктор, извините.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги