– А вдруг эта тишина как-то связана с Древом, которое ты ищешь?
– Не знаю. Может быть.
С дальнего конца города подул ветер, промчался по улицам мимо Абры и Лео, расшевелил ветки и листья в лесу, подняв громкий шелест, растрепал волосы Абры.
– Вроде как океаном пахнет, – заметил Лео.
– Где-то тут точно есть вода, Великая Вода, про которую рассказывал мистер Генри. Интересно, какая она и как далеко отсюда… – задумчиво проговорила Абра. Вдруг она ткнула в сторону улицы справа, одной из тех, которые шли вдоль леса. – А это еще что?
Лео прищурился.
– Неужели?… – начал он.
– …Беатрис, – закончила Абра.
Фигура, хоть ее было сложно разглядеть, поскольку человек прятался в тени деревьев у обочины дороги, очень походила на Беатрис. Она шла быстро, то ускоряя шаг, то замедляя, и не оглядывалась.
Лео уже хотел пересечь улицу и войти в город, но Абра повернула в другую строну – направо, где здания граничили с лесом, в том направлении, куда ушла Беатрис.
Оба остановились.
– Ты куда? – спросила Абра.
– Мне нужно добраться до башни. Я уверен, что сестра там. – Он выжидательно посмотрел на Абру, но та промолчала, и Лео поинтересовался: – А ты?
– Я должна найти Древо Жизни. Беатрис знает, где его искать, уж это точно.
Они постояли молча, дожидаясь, пока другой передумает. Лео привык к Абре, ему совершенно не хотелось продолжать путь одному.
– Да с чего ты так решил? Древо может оказаться где угодно! А вдруг это ловушка?
– А ты с чего взял, что там твоя сестра? – ехидно поинтересовалась в ответ Абра.
Лео сжал кулаки и глубоко вздохнул.
– Нам и правда лучше держаться вместе, – сказал он, стараясь оставаться спокойным. – Мы же не представляем, что произошло в городе, куда подевались все жители, кого встретим в том здании. И пока мы все это не выясним, разделяться не стоит.
– Согласна, мы должны оставаться вместе. Так что пошли! Вдруг Беатрис выведет нас и к твоей сестре?
– Да почему ты такая упрямая! Откуда тебе знать, где Древо, оно может оказаться где угодно!
– А ты откуда знаешь, что в том здании твой отец?
Лео закусил губу и покачал головой:
– Слушай… Останься со мной сегодня хоть на несколько часов. Спорим, мы доберемся до места еще до темноты? Если моей сестры там не окажется, я пойду с тобой.
– Не готова я тратить впустую два дня на дорогу туда и обратно, если мы не найдем там твоего отца. Я пойду за Беатрис.
– Да и ладно, – рассердился Лео, – плевать.
Вскинув руки, он повернулся и пошел прочь. Лео старался не показать, что разочарован и расстроен, – он чувствовал себя в точности как в тот день, когда отец и сестра вошли в усыпальницу Марии Лаво. А с Аброй они теперь вряд ли увидятся…
– Удачи! – крикнула она ему вслед.
Лео обернулся. На фоне необъятного леса Абра вновь выглядела бледной маленькой девочкой. И все же проглядывало в ее облике нечто взрослое. Возможно, дело в глазах Абры, в которых сквозила грусть, будто она уже проходила подобное испытание раньше и знала, какую боль оно несет.
– И тебе, – кивнул Лео, но вышло слишком презрительно и резко.
Людей на улицах не было, зато повсюду виднелись следы разрушения, какой-то разгром, впрочем, не объяснявший тишину. На тротуаре валялись осколки разбитых окон, покореженные и изуродованные двери свисали с петель. Даже в кирпичных и бетонных стенах домов зияли выбоины, будто кто-то шел по улице с кувалдой и бил наугад.
Однако город носил не только следы повреждений, явно причиненных руками людей, – время тоже оставило отметины. Стекла покрылись толстым слоем пыли, а тротуар – длинными трещинами. Необитаемость и разруха придавали городу жутковатый вид.
Перейдя на другую сторону улицы, Лео снова обернулся посмотреть на Абру. Та ушла дальше, чем он думал.
– Если ты вернешься раньше нас, дай нам немного времени, не запирай Врата! – прокричал он. – Я тут не задержусь.
Абра повернулась к нему. Непонятно, слышала ли она его, но подняла руку и помахала напоследок, а потом припустила по улице, что вела вдоль окраины города. Абра напоминала Лео воздушный шарик, который выше и выше уплывает в небо, пока наконец не теряешь его из вида, хотя все еще пытаешься следить за ним взглядом.
Лео поспешил прочь. Полуденные тени вытянулись. Ему хотелось добраться до нужного здания до сумерек.
Однако этому случиться было не суждено.
Чем дальше Лео заходил в город, тем более странным тот выглядел. Поначалу казалось, что изменилось немногое: лес остался позади, а запах моря усилился. Это было тревожное ощущение – оглянуться и не увидеть за спиной деревьев. Лео прошел уже два десятка кварталов – сплошь высотки, битое стекло да ветер, воющий в закоулках. За два десятка кварталов он ничего, кроме звука собственных шагов по пыльному тротуару и скрежета ненароком попавшего под ноги осколка, не слышал.