Лорд Броклхорст
Леди Мэри. Нет. Совсем о другом.
Лорд Броклхорст. Ты меня прощаешь, Мэри?
Леди Мэри
Лорд Броклхорст. Именно так.
Леди Мэри. Я даже порадовалась, узнав, что ты — не идеал, дорогой.
Лорд Броклхорст. Происхождение к тому обязывает.
Леди Мэри. Мэри Лейсенби всегда играет по-честному, Джордж.
Леди Броклхорст. Один, Джордж?
Лорд Броклхорст. Мама, я рассказал ей все. Она показала себя с лучшей стороны.
Леди Броклхорст
Лорд Броклхорст
Леди Броклхорст. Не плакала
Лорд Броклхорст
Леди Броклхорст
Лорд Броклхорст. Она все поняла насчет опоздания парома. Даже порадовалась тому, что я — не идеал.
Леди Броклхорст
Лорд Броклхорст. Да.
Леди Броклхорст. Я бы такого не сказала. А если бы сказала, что бы это значило?
Лорд Броклхорст
Леди Броклхорст. Придержи язык, мой мальчик. Мы не знаем, что в действительности происходило на острове.
Лорд Броклхорст. Ты же все утро читала книгу.
Леди Броклхорст. Откуда мне знать, что в книге написана правда?
Лорд Броклхорст. Все говорят, что это правда.
Леди Броклхорст. Откуда мне знать, что они не лгут?
Лорд Броклхорст. Зачем им лгать?
Леди Броклхорст. А почему нет?
Лорд Броклхорст. Крайтон, дворецкий
Леди Броклхорст. Собираюсь. Джордж, слушай внимательно. Следи, не будет ли Крайтон начинать фразы со слов: «По правде говоря».
Лорд Броклхорст. А почему?
Леди Броклхорст. Потому что с этих слов обычно начинается ложь.
Лорд Броклхорст
Леди Броклхорст
Крайтон. Да, миледи.
Леди Броклхорст. Мистер Вулли написал хорошую книгу о ваших приключениях
Крайтон. Я ее не читал, миледи.
Леди Броклхорст. Странно, что они не подарили вам экземпляр.
Лорд Броклхорст. Может, Крайтон — не читатель.
Леди Броклхорст. Между прочим, Крайтон, а были на острове какие-нибудь книги?
Крайтон. Одна была у меня… стихотворения Хенли[4].
Лорд Броклхорст. Никогда о нем не слышал.
Леди Броклхорст
Крайтон. Еще одна молодая женщина, миледи.
Леди Броклхорст. Я хочу повидаться с ней