Читаем Кракатит полностью

- Итак, мы знаем, - перебил его Карсон, - что есть на свете неизвестные передающие и принимающие радиостанции. Что они регулярно, по вторникам и пятницам, передают... отнюдь не пожелания доброй ночи. Что они располагают какими-то, нам до сих пор неведомыми средствами - разрядами, осцилляцией, искрами, лучами или еще какой-то чертовщиной и... короче, чем-то неуловимым. А может быть, какими-нибудь антиволнами, антиосцилляцией - не знаю, черт возьми, как это называется в общем, чем-то таким, что прерывает, стирает наши волны, понятно? - Карсон поискал глазами по комнате. - Ага, - сказал он, найдя кусочек мела. - Получается так, - он начертил на полу стрелу длиной в пол-локтя, - или так, - и он замазал мелом кусок половицы, потом послюнил палец и провел по белому темную черту. - Так или так, понимаете? Позитивно или негативно. Или они посылают какие-то новые волны в мировую среду, или создают искусственные паузы в нашей мерцающей, насквозь пронизанной радиоволнами атмосфере - ясно? И тем и другим способом можно работать... минуя наш контроль. И оба способа до сих пор - полнейшая загадка... с технической и научной точки зрения. А, дьявол! - И Карсон во внезапной ярости швырнул мелок с такой силой, что он разлетелся вдребезги. - Это уж слишком! Посылать тайные депеши загадочному адресату с помощью не известных нам средств! Кто это делает? Как вы думаете?

- Может быть, марсиане, - заставил себя пошутить Прокоп; в действительности ему было не до шуток.

Карсон бросил на него убийственный взгляд, но тут же заржал, как лошадь.

- Ладно, допустим марсиане. Первосходно! Допустим это господин магистр. Но лучше допустим, что это делает кто-то на нашей планете. Допустим, какая-то земная власть рассылает свои тайные инструкции. Допустим, у нее есть чрезвычайно серьезные причины уклоняться от контроля. Допустим, что это некая... международная служба, или организация, или черт знает что, располагающая неведомыми нам средствами, тайными станциями и прочим в этом роде. В любом случае... в любом случае человечество имеет право заинтересоваться таинственными депешами, не так ли? Все равно - из пекла они отправляются или с Марса. Попросту в этом... заинтересовано человечество. Можете себе представить... В общем, сударь, вряд ли это радиопередачи о Красной Шапочке. Так-то. - Карсон забегал по комнате. - Прежде всего несомненно, что эта радиостанция находится где-то... в Центральной Европе, приблизительно в центре всех этих помех, верно? - начал он размышлять вслух. - Она относительно слаба, так как передает только ночью. Черт подери, тем хуже: радиостанцию Эйфелевой башни или Науэна найти легко, не так ли? Господи! - воскликнул он вдруг, внезапно остановившись. - Подумайте только, где-то в сердце Европы существует и готовится нечто непонятное. Это "нечто" широко разветвлено, у него есть свои органы руководства, оно поддерживает тайные связи; оно владеет техническими средствами, неизвестными нам, таинственными силами и, чтоб вы знали, - это Карсон выкрикнул во всю глотку, владеет кракатитом! Так-то!

Прокоп вскочил как ужаленный.

- Что... Что-о?!

- Да, у них есть кракатит. Девяносто граммов и еще тридцать пять. Все, что у нас оставалось.

- Что вы с ним делали?! - рассвирепел Прокоп.

- Опыты. Берегли его, словно... какую-нибудь добродетель. Но в один прекрасный вечер...

- Ну же!

- Он исчез. Вместе с фарфоровой банкой.

- Украден?

- Да.

- Но кто... кто?

- Конечно, марсиане, - ухмыльнулся Карсон. - К сожалению, через посредство одного лаборанта, который скрылся. И, естественно, с фарфоровой баночкой.

- Когда это случилось?

- Как раз накануне того дня, когда меня послали сюда, к вам. Образованный человек, саксонец. Ни пылинки нам не оставил. Понимаете - поэтому-то я и приехал.

- И вы полагаете, кракатит попал в руки тех... неизвестных?

Карсон только фыркнул.

- Откуда вы знаете?

- Я это утверждаю. Слушайте. - И Карсон покачался с носка на пятку на своих коротеньких ножках. - Похож я на труса?

- Н-нет.

- Так вот я вам скажу: это мне внушает страх. Ей-богу, душа в пятки уходит. Кракатит - проклятая штука; таинственная станция - еще хуже; но если то и другое попало в одни руки, тогда... мое почтение. Тогда Карсон уложит свой чемоданчик и отправится к тасманским людоедам. Понимаете, мне бы не хотелось увидеть конец Европы.

Прокоп только судорожно сжимал руки коленями.

"Иисусе, Иисусе..." - шептал он про себя.

- Н-даа... - протянул Карсон. - Меня удивляет лишь одно: почему до сих пор не взлетело на воздух... хоть что-нибудь крупное. Ведь стоит только нажать где-то какой-то рычажок за несколько тысяч километров оттуда - тррр-ах! И точка. Чего они еще ждут?

- Все ясно, - лихорадочно заговорил Прокоп. - Кракатит нельзя выпускать из рук. А Томеш... Томешу надо помешать...

- Господин Томеш продаст кракатит самому дьяволу, если тот заплатит, - быстро возразил Карсон. - В настоящее время господин Томеш - одна из величайших опасностей в мире.

- А черт! - в отчаянии вырвалось у Прокопа. - Что же делать?

Карсон выдержал длинную паузу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика